ويكيبيديا

    "صعبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • difícil
        
    • difíceis
        
    • dura
        
    • duro
        
    • complicado
        
    • dificultar
        
    • complicadas
        
    • complicada
        
    • complicados
        
    É uma vida difícil espalhar a verdade. Nunca tornou o Gandhi rico. Open Subtitles انها حياه صعبه فى الواقع ّلم تجعل ابدا غاندى من الاغنياء
    Bem me pareceu que este passo seria difícil de dar. Open Subtitles حسنا , شام عندى شعور انها ستكون مرحله صعبه
    O Steve estava a passar por um momento difícil. Open Subtitles لا. انتظري قليلاً. ستيف كان يمر بمرحله صعبه
    Ela gostava que ligasses. As desculpas são difíceis para mim. Open Subtitles أعتقد أنها ستودك أن تفعل الاعتذارات صعبه بالنسبه لى
    que tratavam tópicos difíceis. E se vão trabalhar com tópicos difíceis, este é um que têm que trabalhar. Deixo-vos descobrir sozinhos qual é a ideia do jogo. TED غطت مواضيع صعبه, وعندما تريد موضوع صعب, تحتاج ان تغطي هذا وسأدعك تكتشفها بنفسك
    Compreendo, mas, ao aproximar-se dele de forma dura, irá afastá-lo. Open Subtitles انا افهمك , لكنك جئتهُ بطريقة صعبه وسوف تبعده
    Já é uma vida suficientemente difícil sem ver a tua desilusão. Open Subtitles الحياة صعبه بالفعل من دون رؤية خيبة الامل على وجهك
    Só que é difícil e é lento. Nem quero imaginar quantas gerações é que isto vai demorar até nós estarmos ao nível da Suécia. TED الفكرة أن هذه عملية صعبه وبطيئة ولا أريد حتى أن أتخيل كم من الاجيال سنستغرق حتى نصل إلى مستوى السويد
    Agora marcam os vistos asiaticos. Foi difícil consegui-los. Open Subtitles التأشيرات الخاصه بالاسيوين كانت صعبه جداً
    é péssimo, Só fala russo, e é muito difícil para ela... Open Subtitles لا أحد يتكلم روسيا , انها صعبه جدا جدا لها،كما تعرف.
    Isso deve fazer com que a tua Igreja seja difícil de vender. Open Subtitles لابد من ان الكنيسه تجعل بعض الامور صعبه عليكم
    Não está basicamente mal escrito, mas é bastante difícil de ler. Open Subtitles إنها مكتوبه بشكل سيئ وذلك يجعلها صعبه فى قراءتها
    - Tudo bem. É difícil ser judeu. - Nem imaginas. Open Subtitles . هذا جيد , اللغة اليهودية صعبه جداً . ليس لديكى أى فكرة
    Mesmo uma simples manutenção deve ser extremamente difícil. Open Subtitles وحتى صيانة بسيطة يجب أن تكون صعبه للغاية
    É o meu pai. É uma operação difícil. Open Subtitles حسنا، انها عملية صعبه أنا اعني انها ستكون تغير كبير في منحنى حياتك
    Pois, esta pode ser uma cidade difícil quando não conheces ninguém. Open Subtitles نعم، ستكون هذه المدينه صعبه إن كنت لا تعرفي أحد بها
    Desculpe-me, os nomes americanos são difíceis de pronunciar. Open Subtitles اعذرني انها الاسماء الامريكيه فهي صعبه في النطق
    Sei que os últimos anos foram difíceis para ela. Open Subtitles و أعلم أن السنوات القليلة الماضية كانت صعبه جدا عليها.
    Credenciais da ONU. Demasiado difíceis de falsificar. Open Subtitles اوراقك من الامم المتحده و هي صعبه جدا علي المزورين
    Vida é dura. Puxa cada venda de cartão de crédito durante o semana. Open Subtitles الحياه صعبه ، اسحبى كل كارت ائتمان تم العمل به فى الاسبوع الماضى
    Eu quero dizer, é duro, mas pode ser feito. Open Subtitles أنا أقصد أن الحياه صعبه, و لكنها ليست مستحيلة
    Tenho que conseguir um cubo de gelo. Nada muito complicado. Open Subtitles يجب أن احصل على مكعبات ثلج, وهي ليست صعبه
    Não estou a dificultar, mas a Directora foi bem clara. Open Subtitles لا أحاول أن أكون صعبه لكن المديرة كانت واضحة في هذا
    Gosto de como articula e exprime sensações difíceis e complicadas que não são explicáveis literalmente. Open Subtitles أحب الطريقة التي يعبرون بها عن مشاعرهم مشاعر معقدة و صعبه لا يمكن شرحها تبسيطاً
    Ouça, é obvio que você teve uma noite complicada. Open Subtitles -أنظر , من الواضح انك قد مررت بليله صعبه
    Portanto... são dois dias complicados, mas, pelo menos, não é geral, entendem? Open Subtitles لذا.. إنها بضعة أيام صعبه ولكن على الأقل الأمر ليس دائماً اتعلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد