ويكيبيديا

    "صعب ولكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • difícil mas
        
    Foi uma decisão difícil, mas, no fim, tive de condenar. Open Subtitles كان قرار صعب, ولكن في النّهاية كان عليّ الإخلاء
    Tomas, isto vai ser difícil, mas quero que saibas por mim. Open Subtitles تومس اعرف ان ذلك صعب ولكن اريد ان تعرف منى
    Sei que é difícil, mas estou de mãos atadas. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان
    O que estás a tentar fazer é difícil, mas há quem consiga e eu acredito que podes mesmo ser uma dessas pessoas. Open Subtitles ما تحاولين القيام به صعب ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم
    Eu sei que isto é difícil, mas, temos de fazer algumas perguntas. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن علينا أن نسألك بعض الأسئلة
    Perder os filhos é difícil, mas viver com eles também nem sempre é fácil. Open Subtitles أن تفقد ابنائك امر صعب ولكن ايضاً العيش معهم ليس بالامر الهين
    Sei que é difícil, mas a sua jogada é fazer a sua vida normal. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب ولكن خدعتك أن تمارس عملك كالمعتاد.
    Eu sei que é difícil, mas podes gostar de mim pelo que sou? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب ولكن هل يمكنك أن تحبني كما أنا؟
    A princípio será difícil, mas conseguimos aguentar. O papá está a brincar. Open Subtitles سوف يكون هذا صعب ولكن يمكننا التعايش مع هذا
    É difícil... mas a vingança nunca te trará paz. Open Subtitles لكن علينا ان نتعلم ان نغفر هذا صعب ولكن الانتقام لن يحقق السلام
    Sei que isto é difícil mas não o podemos culpar por querer saber quem são os pais verdadeiros. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب ولكن لا نستطيع لومه في رغبته معرفة والديه بالولادة
    Eu sei que é difícil mas isto não é como tu. Open Subtitles انا عرف ان هذا صعب ولكن هذا ليس يبدوا كأنه انتى
    Sim, é difícil, mas alguém tem que alimenta-lo, trocar suas cuecas... Open Subtitles أجل انه صعب ولكن لابد من وجود أحد يطعمه ويغير له ملابسه الداخلية
    Sei que é difícil, mas imagino que, se não disseste às pessoas, devias ter uma montanha de motivos para isso. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ولكن يتراءى لي أن عدم إفشائك السر للناس نابع من أسباب كثيرة
    - Eu sei que é difícil, mas... é para o teu próprio bem nesta longa jornada. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب , ولكن.. إنه لمصلحتك على المدى البعيد.
    É difícil, mas a minha mãe foi forte, e nós também temos de o ser. Open Subtitles والأمر صعب ولكن أمي كانت صلبة لذا علينا نحن أيضاً أن نكون صلبين
    Eu sei que é difícil mas podes ao menos tentar porque às vezes quando tentamos, somos bem sucedidos. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب ولكن ما زال يمكنك المحاولة احياناً المحاولات تنجح
    Eu disse que iria ser muito difícil... mas enquanto tiveres esse anel, tu tens uma hipótese. Open Subtitles لقد ذكرت أنه مشوار صعب. ولكن طالما تمتلكين الخاتم فلديك الفرصة.
    Olha, sei que é difícil, mas tu consegues. Open Subtitles اسمعي,أعلم أن هذا صعب ولكن يمكنك أن تفعليه
    Olhe, sei que é difícil. Mas tem que confiar em nós. Vamos encontrá-lo. Open Subtitles أنظر ، أعلم أنّ هذا صعب ولكن عليكَ أن تثق بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد