(Risos) Apercebi-me que nunca tinha trabalhado com cores, porque tinha tido muita dificuldade em controlar a ideia de cores únicas. | TED | وأدركت أنني لم اعمل مع اللون ، لانه كان لدي صعوبة في السيطرة على فكرة واحدة في الألوان. |
Sem ofensa, mas até a NSA teria dificuldade em entrar no meu sistema de 384 bits elipticamente entrelaçado com uma encriptação de 256 bits. | Open Subtitles | بدون إهانة , ستيفين , لكن ناسا ستواجه صعوبة في كسر الإيجاز الفرعي , بإنحناء نظام نوع 384 مع تشفيرة 256 بت |
Algumas pessoas têm dificuldade em abrir os seus sentimentos. | Open Subtitles | بعض الناس يجدون صعوبة في الإنفتاح على مشاعرهم. |
Bem, ela não disse que tinha dificuldades em controlar os seus poderes? | Open Subtitles | حسنا، ألم تقل أنها كانت تواجه صعوبة في السيطرة على قدراتها؟ |
Mas, como é uma doença mental, pode ser muito mais difícil de entender do que, digamos, um colesterol elevado. | TED | ولكن لأنه مرض عقلي، فهو أكثر صعوبة في الفهم من إرتفاع الكوليستيرول مثلاً. |
Pensas que ela vai ter problemas em manter a lealdade? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنّها ستجد صعوبة في الحفاظ على ولائها؟ |
Ele disse que tens dificuldade em falar da tua infância. | Open Subtitles | ذكر أنك تواجهين صعوبة في التحدث عن ذكريات طفولتك. |
Na verdade, até tive dificuldade em fazê-lo sair nestes últimos dias. | Open Subtitles | كلا، في الواقع واجهت صعوبة في إخراجه خلال الأيام الأخيرة. |
Vladimir tinha dificuldade em controlar e entender os seus poderes. | Open Subtitles | حتى كان القديس فلاديمير صعوبة في السيطرة وفهم صلاحياته. |
Soube que teve dificuldade em adquirir o nosso prémio. | Open Subtitles | أفهم أنك واجهت صعوبة في الحصول على مرادنا |
Eu acho que os meus filhos vão ser os primeiros vikings, que vão ter dificuldade em ter barba quando crescerem. | TED | في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ الذين سيواجهون صعوبة في تربية لحاهم عندما يكبرون. |
E quando têm algumas infra-estruturas, têm grande dificuldade em mantê-las. | TED | وإذا كان لديهم بعض البنى التحتية، فأن لديهم صعوبة في الحفاظ عليها. |
Vocês, aí ao fundo, podem ter dificuldade em ver, porque o fosso é muito pequeno. | TED | قد تجدون صعوبة في رؤية هذا إن كنتم في الخلف، لأن الفرق يبدو هنا صغيرا جدا. |
por alguma razão. Ela tem afasia, que é uma dificuldade em comunicar. | TED | لسبب ما، أصيبت بحبسة، أي صعوبة في الكلام. |
Quando era miúdo ele tinha dificuldades em ler e escrever. | Open Subtitles | عندما كان طفلاً ، وجد صعوبة في القراءة والكتابة |
Sabem que mais? Tive dificuldades em fazer isto. Mas fi-lo, não foi? | Open Subtitles | أتعلمان، وجدت صعوبة في فعل ذلك ولكني فعلتها ، أليس كذلك؟ |
O meu filho mencionou-me que... ele teve dificuldades em fazer amigos. | Open Subtitles | اذاً ذكر لي ابني أنه يواجه صعوبة في تشكيل صداقات |
Sei que os realistas políticos não ficariam surpreendidos, mas para mim, foi algo difícil de engolir: as indústrias petrolíferas e os líderes mundiais estão a fazer tudo ao seu alcance para evitar mudanças substanciais. | TED | بالنسبة إلى الواقع السياسي، قد لا يكون هذا مستغربًا لكنني وجدت صعوبة في تحمله: فصناعات الوقود الأحفوري والقادة السياسيين يقومون بكل شيء وبكل ما يمكنهم لمنع التغيير الحقيقي من الحدوث. |
Sim, eles não gostam de ouvi-la e acham-na difícil de dizer,... no entanto, num piscar de olhos... um homem refere-se ao seu pénis, ou pila... ou seu... sardão. | Open Subtitles | نعم، إنـّهم لا يحبـّون سماعها ويجدون صعوبة في قولها بينما، وبغمضة عين الرجل سيشير إلى عضوه، أو قضيبه، أو جونسون |
Que parte desse código é que tens problemas em crackar? | Open Subtitles | أي جزء من الجملة تواجه صعوبة في فهمه ؟ |
Ora vamos, me desculpe mas tenho problemas em concordar com isso. | Open Subtitles | على رسلك عذرا يا كوبر لكني اجد صعوبة في فهم ذلك |
É difícil para mim, agora que toda a gente sabe. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تقبل أن يعرف الجميع أمري الآن |
Bem, tenho a certeza que não terás nenhum problema em levá-la para cama. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك لن تواجه صعوبة في جرها إلى فراشك |
Há vários anos, Agneta e o Lars tiveram problemas para conceber. | Open Subtitles | نعم، منذ عدة سنوات، اجنيتا ولارس تواجه صعوبة في تصور. |
Peço-vos que façam a pergunta que acham mais dificil de responder. | Open Subtitles | قبل أن أقول أي شيئ أحثكم أن تسألوني سؤال الذي بينكم وبين انفسكم تجدون صعوبة في الإجابة عليه |
Está a ter problemas a respirar. Tenho de fazer uns testes. | Open Subtitles | أنتِ تعانين من صعوبة في التنفس أحتاج إلى اجراء عدة اختبارات |
não consigo concentrar-me no belo retrato de mim mesmo! | Open Subtitles | أواجه صعوبة في التركيز على صورة جميلة لي |