ويكيبيديا

    "صفحتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • minha página
        
    • meu perfil
        
    • meu blog
        
    • duas páginas
        
    • no meu
        
    • ao meu
        
    • minha leitura
        
    Eu vejo a minha página 10 vezes por dia. Open Subtitles إنّي أتفقد صفحتي حوالي عشر مرات في اليوم
    Já ninguém visita a minha página. O contador até está a diminuir. Open Subtitles لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية وعدد زوارها يتناقص
    Não acredito que tenhas posto isso na minha página. Open Subtitles لا أصدّق أنّك وضعت هذا على صفحتي في موقع الخرّيجين.
    Não chamaria ao meu perfil online um curriculum. Open Subtitles لا يمكنني ان اصفه صفحتي التعارف عن طريق الانترنت استئناف.
    Matt Pittle, da Petiscos Pittle, o meu blog culinário preferido! Open Subtitles استاذ مات بيتل من بيتل فيتلز صفحتي المفضله عن الطعام
    Vais mesmo tentar identificar a patologia da Happy com um questionário de duas páginas? Open Subtitles واو .. أنت فعلاً تحاول تحديد الحالة النفسية لهابي من صفحتي الاستطلاع
    Bem, aí têm. A minha página no registo das Más Acções. Open Subtitles ها قد حصلت على صفحتي في قائمة المهمات القذرة
    Há umas duas na minha página da web. Open Subtitles هناك صورتين في صفحتي الإلكترونية الشخصية
    Porque não actualizei a minha página no Facebook? Open Subtitles لما لم احدث صفحتي في الفايس بوك بهذه الاحداث؟
    Tentei, mas quem fez isto mudou a password, por isso nem posso provar que é a minha página. Open Subtitles حاولتُ، لكن مَن فعل ذلك غيّر كلمة السرّ لذا لا يمكنني إثبات أنّها صفحتي
    - Sim, também tenho conta, mas, ao contrário do Deeks, a minha página não precisa de limpeza. Open Subtitles نعم, أنا لديَّ حسابٌ أيضاً ولكنَّ صفحتي ليست بحاجةٍ للتعقيم والتطهير
    Eu queria acabar a minha página do anuário, e minha bateria do telemóvel acabou. Open Subtitles كنت على عجله من انهاء صفحتي في الكتاب السنوي وهاتفي كان مقفل
    Eu comecei a escrever histórias na minha página do Facebook sobre as pessoas que vinham para a Maidan. Open Subtitles بدأت بكتابة القصص على صفحتي في الفيسبوك عن الناس الذين جائوا للميدان
    Reparei nisto pela primeira vez num local onde passo muito tempo, a minha página do Facebook. TED وبالتالي لاحظت هذا في مكان أقضي فيه الكثير من الوقت -- صفحتي على الفيسبوك.
    É o tipo de segredo que deve estar na minha página. Open Subtitles هذا سر مشين يناسب صفحتي الإلكترونية
    Se me quiser tornar mais atraente para o sexo oposto, não vou cortar o cabelo, actualizo o meu perfil. Open Subtitles إن أردت أن أبدو أكثر جاذبية للجنس الآخر لن أذهب و أحصل على قصة شعر جديدة بل سأقوم بتحديث صفحتي على الأنترنت
    Esse é um dos meus atributos do meu perfil de namoro online. Open Subtitles تلك أحد السمات التي أستخدمها في صفحتي على موقع المواعدة.
    Eu gostava de tentar converter o meu perfil fortemente embelezado e a minha foto cuidadosamente retocada, numa noite de intimidade física contigo! Open Subtitles مُشعر قليلاً رجل مبيعات حديث العزوبية كما أود أن أحاول تحويل صفحتي التعريفية المنمّقة بإفراط على الإنترنت
    Primeiro, obrigada por visitarem o meu blog. Open Subtitles لذا، شكراً لدخولكم الى صفحتي
    Obrigado por visitarem o meu blog... Open Subtitles شكراً لدخولكم الى صفحتي
    Bem... eu vivi entre duas páginas de uma National Geographic. Open Subtitles -صحيح؟ -حسناّ... كنت أقطن بين صفحتي مجلة "ناشونال جيوغرافيك"
    Certo. Posso ter colocado o teu discurso no meu "vlog". Open Subtitles حسنًا, لقد نشرت خطبتك على صفحتي على الإنترنت
    - Posso acabar a minha leitura? - Não. Open Subtitles الان , ايمكنني انهاء صفحتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد