| Eu vejo a minha página 10 vezes por dia. | Open Subtitles | إنّي أتفقد صفحتي حوالي عشر مرات في اليوم |
| Já ninguém visita a minha página. O contador até está a diminuir. | Open Subtitles | لم يعد أحد يزور صفحتي الإلكترونية وعدد زوارها يتناقص |
| Não acredito que tenhas posto isso na minha página. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّك وضعت هذا على صفحتي في موقع الخرّيجين. |
| Não chamaria ao meu perfil online um curriculum. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اصفه صفحتي التعارف عن طريق الانترنت استئناف. |
| Matt Pittle, da Petiscos Pittle, o meu blog culinário preferido! | Open Subtitles | استاذ مات بيتل من بيتل فيتلز صفحتي المفضله عن الطعام |
| Vais mesmo tentar identificar a patologia da Happy com um questionário de duas páginas? | Open Subtitles | واو .. أنت فعلاً تحاول تحديد الحالة النفسية لهابي من صفحتي الاستطلاع |
| Bem, aí têm. A minha página no registo das Más Acções. | Open Subtitles | ها قد حصلت على صفحتي في قائمة المهمات القذرة |
| Há umas duas na minha página da web. | Open Subtitles | هناك صورتين في صفحتي الإلكترونية الشخصية |
| Porque não actualizei a minha página no Facebook? | Open Subtitles | لما لم احدث صفحتي في الفايس بوك بهذه الاحداث؟ |
| Tentei, mas quem fez isto mudou a password, por isso nem posso provar que é a minha página. | Open Subtitles | حاولتُ، لكن مَن فعل ذلك غيّر كلمة السرّ لذا لا يمكنني إثبات أنّها صفحتي |
| - Sim, também tenho conta, mas, ao contrário do Deeks, a minha página não precisa de limpeza. | Open Subtitles | نعم, أنا لديَّ حسابٌ أيضاً ولكنَّ صفحتي ليست بحاجةٍ للتعقيم والتطهير |
| Eu queria acabar a minha página do anuário, e minha bateria do telemóvel acabou. | Open Subtitles | كنت على عجله من انهاء صفحتي في الكتاب السنوي وهاتفي كان مقفل |
| Eu comecei a escrever histórias na minha página do Facebook sobre as pessoas que vinham para a Maidan. | Open Subtitles | بدأت بكتابة القصص على صفحتي في الفيسبوك عن الناس الذين جائوا للميدان |
| Reparei nisto pela primeira vez num local onde passo muito tempo, a minha página do Facebook. | TED | وبالتالي لاحظت هذا في مكان أقضي فيه الكثير من الوقت -- صفحتي على الفيسبوك. |
| É o tipo de segredo que deve estar na minha página. | Open Subtitles | هذا سر مشين يناسب صفحتي الإلكترونية |
| Se me quiser tornar mais atraente para o sexo oposto, não vou cortar o cabelo, actualizo o meu perfil. | Open Subtitles | إن أردت أن أبدو أكثر جاذبية للجنس الآخر لن أذهب و أحصل على قصة شعر جديدة بل سأقوم بتحديث صفحتي على الأنترنت |
| Esse é um dos meus atributos do meu perfil de namoro online. | Open Subtitles | تلك أحد السمات التي أستخدمها في صفحتي على موقع المواعدة. |
| Eu gostava de tentar converter o meu perfil fortemente embelezado e a minha foto cuidadosamente retocada, numa noite de intimidade física contigo! | Open Subtitles | مُشعر قليلاً رجل مبيعات حديث العزوبية كما أود أن أحاول تحويل صفحتي التعريفية المنمّقة بإفراط على الإنترنت |
| Primeiro, obrigada por visitarem o meu blog. | Open Subtitles | لذا، شكراً لدخولكم الى صفحتي |
| Obrigado por visitarem o meu blog... | Open Subtitles | شكراً لدخولكم الى صفحتي |
| Bem... eu vivi entre duas páginas de uma National Geographic. | Open Subtitles | -صحيح؟ -حسناّ... كنت أقطن بين صفحتي مجلة "ناشونال جيوغرافيك" |
| Certo. Posso ter colocado o teu discurso no meu "vlog". | Open Subtitles | حسنًا, لقد نشرت خطبتك على صفحتي على الإنترنت |
| - Posso acabar a minha leitura? - Não. | Open Subtitles | الان , ايمكنني انهاء صفحتي ؟ |