ويكيبيديا

    "صفحه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • página
        
    • páginas
        
    • perfil
        
    Estou a tentar perceber como passar à próxima página, - se há uma próxima página. Open Subtitles مازلتأحوالأن أجدطريقهللإنتقالللصفحهالتاليه، إذا كان هناك صفحه أخرى
    Apesar de parecer uma página em branco, tem um grande valor para ele. Open Subtitles بالرغم من أنه تبدو صفحه فارغه,ولكن لديها قيمه كبيره لديه
    Falta aí uma página. Open Subtitles من اجل الحفاظ على غموض تقاريره هناك صفحه مفقوده هنا
    Li apenas as primeiras 30 páginas, e a última. Open Subtitles أنا أقرأ الثلاثين صفحه الأولي و الصفحه الأخيره
    Há mais de 1700 páginas dedicadas a este sistema. Open Subtitles هناك أكثر من 1.700 صفحه مخصصه لهذا النظام
    Alguém fez um perfil idiota para a assustar. Open Subtitles شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع لكي يخيفكِ
    Porque não te deitas um pouco, e eu escrevo uma página ou duas. Open Subtitles فلترتاح انت.. وسأُنهي لكَ صفحه او صفحتان
    Bem, parece que que a sua mulherzinha... anda pegando página do seu próprio livro, certo Baker? Open Subtitles ولكن يبدوا أن زوجتك الصغيره تأخذ صفحه واحده من كتابك .. أليس صحيح بيكر ؟
    - Não, mas será a página mais magnífica. Open Subtitles لا , و لكنها ستكون أعظم صفحه فى الكتاب كله
    Está escrito na sua página do MySpace que é o empresário dos Eu não posso continuar, Eu vou continuar. Open Subtitles يقولون في صفحه ماي سبيس انك تدير فرقه لا يمكنني ان استمر, سأستمر
    Há uma página de informações para cada contentor. Se o 40-A estiver nas docas, essa página mostra a localização. Bingo! Open Subtitles يجب ان يكون هناك صفحه معلومات لكل حاويه اذا كانت "40 اي" في المرفا, الصفحه ستظر لك موقعها
    Por isso fiz uma pesquisa aos alunos e atirei nomes ao calhas, até que encontrei uma rapariga que já não tem uma página. Open Subtitles أذآ سأبحث في أسماء الخريجين وسأحصل على أسماء عشوائيه حتى أجدُ فتاه ليس لديها صفحه
    Está na primeira página do livro que ele distribuiu. Open Subtitles هل قال شئ ما؟ أنظر بأول صفحه من الكتاب الذي يريه للجميع
    Sei que poucas pessoas confiaram que eu fizesse alguma coisa bem feita, mas vou virar uma nova página, a começar esta noite. Open Subtitles لم يعتمد الكثيرون عليَ في الماضي لكني أبدأ صفحه جديده من الليله
    Não reparaste que foi arrancada uma página? Open Subtitles انا لا اعلم الم تلاحظي بأن هناك صفحه كامله ممزّقه؟
    Um dia escreverás as tuas memórias e haverá o nome de uma mulher em cada página. Open Subtitles يوما ما سوف تكتب سيرتك الذاتيه وسوف يكون هناك اسم امرأه في كل صفحه
    Há 2 mil blocos de notas... nas prateleiras, e cada bloco tem cerca de 250 páginas. Open Subtitles يوجد هنا 2000 ملاحظه 000 وكل واحده تحتوى على 250 صفحه
    Eu não vou ler 387 páginas se ele não se consegue decidir na primeira frase! Open Subtitles انا لن أقرأ 387 صفحه فى كتاب و اول جمله به لا يعرف الكاتب ماذا يقول
    O problema é, somente presidi um comité, que está a ponto de emanar um relatório de 1600 páginas, que afirma em termos não muito claros, que eu estou a perder essa guerra e tu estás a ganhá-la. Open Subtitles المشكله هى انا فقط في رئاسة اللجنة والتى توشك ان تصدر تقرير من 1600 صفحه والذي ينص بعبارات لا لبس فيها
    páginas e páginas de coisas bonitas. Open Subtitles صفحة بعد صفحه,فيه صور هذه الاشياء الصغيره
    Escreveu 25 páginas de estratégia de Segurança Nacional a partir de uma caixa de cereais? Open Subtitles اذا فقد حصلتى على مخطط للأمن القومى مكون من 25 صفحه من داخل علبه حبوب الافطار؟
    Gostaria de mais ajuda com o meu perfil. Open Subtitles اقصد ، اني أريد المساعده في صفحه عرضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد