Estou a tentar perceber como passar à próxima página, - se há uma próxima página. | Open Subtitles | مازلتأحوالأن أجدطريقهللإنتقالللصفحهالتاليه، إذا كان هناك صفحه أخرى |
Apesar de parecer uma página em branco, tem um grande valor para ele. | Open Subtitles | بالرغم من أنه تبدو صفحه فارغه,ولكن لديها قيمه كبيره لديه |
Falta aí uma página. | Open Subtitles | من اجل الحفاظ على غموض تقاريره هناك صفحه مفقوده هنا |
Li apenas as primeiras 30 páginas, e a última. | Open Subtitles | أنا أقرأ الثلاثين صفحه الأولي و الصفحه الأخيره |
Há mais de 1700 páginas dedicadas a este sistema. | Open Subtitles | هناك أكثر من 1.700 صفحه مخصصه لهذا النظام |
Alguém fez um perfil idiota para a assustar. | Open Subtitles | شخصاً ماعمل صفحه سخيفه على الموقع لكي يخيفكِ |
Porque não te deitas um pouco, e eu escrevo uma página ou duas. | Open Subtitles | فلترتاح انت.. وسأُنهي لكَ صفحه او صفحتان |
Bem, parece que que a sua mulherzinha... anda pegando página do seu próprio livro, certo Baker? | Open Subtitles | ولكن يبدوا أن زوجتك الصغيره تأخذ صفحه واحده من كتابك .. أليس صحيح بيكر ؟ |
- Não, mas será a página mais magnífica. | Open Subtitles | لا , و لكنها ستكون أعظم صفحه فى الكتاب كله |
Está escrito na sua página do MySpace que é o empresário dos Eu não posso continuar, Eu vou continuar. | Open Subtitles | يقولون في صفحه ماي سبيس انك تدير فرقه لا يمكنني ان استمر, سأستمر |
Há uma página de informações para cada contentor. Se o 40-A estiver nas docas, essa página mostra a localização. Bingo! | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك صفحه معلومات لكل حاويه اذا كانت "40 اي" في المرفا, الصفحه ستظر لك موقعها |
Por isso fiz uma pesquisa aos alunos e atirei nomes ao calhas, até que encontrei uma rapariga que já não tem uma página. | Open Subtitles | أذآ سأبحث في أسماء الخريجين وسأحصل على أسماء عشوائيه حتى أجدُ فتاه ليس لديها صفحه |
Está na primeira página do livro que ele distribuiu. | Open Subtitles | هل قال شئ ما؟ أنظر بأول صفحه من الكتاب الذي يريه للجميع |
Sei que poucas pessoas confiaram que eu fizesse alguma coisa bem feita, mas vou virar uma nova página, a começar esta noite. | Open Subtitles | لم يعتمد الكثيرون عليَ في الماضي لكني أبدأ صفحه جديده من الليله |
Não reparaste que foi arrancada uma página? | Open Subtitles | انا لا اعلم الم تلاحظي بأن هناك صفحه كامله ممزّقه؟ |
Um dia escreverás as tuas memórias e haverá o nome de uma mulher em cada página. | Open Subtitles | يوما ما سوف تكتب سيرتك الذاتيه وسوف يكون هناك اسم امرأه في كل صفحه |
Há 2 mil blocos de notas... nas prateleiras, e cada bloco tem cerca de 250 páginas. | Open Subtitles | يوجد هنا 2000 ملاحظه 000 وكل واحده تحتوى على 250 صفحه |
Eu não vou ler 387 páginas se ele não se consegue decidir na primeira frase! | Open Subtitles | انا لن أقرأ 387 صفحه فى كتاب و اول جمله به لا يعرف الكاتب ماذا يقول |
O problema é, somente presidi um comité, que está a ponto de emanar um relatório de 1600 páginas, que afirma em termos não muito claros, que eu estou a perder essa guerra e tu estás a ganhá-la. | Open Subtitles | المشكله هى انا فقط في رئاسة اللجنة والتى توشك ان تصدر تقرير من 1600 صفحه والذي ينص بعبارات لا لبس فيها |
páginas e páginas de coisas bonitas. | Open Subtitles | صفحة بعد صفحه,فيه صور هذه الاشياء الصغيره |
Escreveu 25 páginas de estratégia de Segurança Nacional a partir de uma caixa de cereais? | Open Subtitles | اذا فقد حصلتى على مخطط للأمن القومى مكون من 25 صفحه من داخل علبه حبوب الافطار؟ |
Gostaria de mais ajuda com o meu perfil. | Open Subtitles | اقصد ، اني أريد المساعده في صفحه عرضي |