Uma empresa chega, faz um acordo com um ministro, | TED | تطير الشركة إلى البلد، تعقد صفقة مع الوزير، |
Gostaria de fazer um acordo com o Dptº do Tesouro dos E.U... | Open Subtitles | أريد ان أعقد صفقة مع مركيز التحقيق في قضايا الخزائن الأمريكية |
Acontece que o Tucker fez um acordo com os federais e vai para o Programa de Testemunhas. | Open Subtitles | القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود |
Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك |
Pelos vistos, roubou o processo McPherson e tentou negociar com o First National. | Open Subtitles | لقد أخذ أوراق القرض من على مكتبكِ وقام بعمل صفقة مع البنك الأخر |
Ele planeou tudo, Michael. O Frankie foi fazer um acordo com os irmãos Rosato e eles tentaram matá-lo. | Open Subtitles | فرانكى ذهب لعقد صفقة مع الأخوين روزاتو فحاولا قتله |
Mas os ladrões de arte tentam chegar a um acordo com o proprietário, com a galeria, ou com a companhia de seguros. | Open Subtitles | رغم ذلك لصوص الفن أحياناَ يجرون صفقة مع المالك أو شركة التأمين |
Precisávamos de dinheiro para armas e fizemos um acordo com o Chun. | Open Subtitles | إحتجنا المال لشراء الأسلحة, لذا أجرينا صفقة مع تشان. |
Uns engravatadinhos lá da terra acham que fiz um acordo com o Sato. | Open Subtitles | نعم، بعض الدعاوى العودة لمنزل اعتقد عقدت صفقة مع ساتو. |
Tu és o tipo que fez um acordo com Deus para viver para sempre, não é? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يصنع صفقة مع الإله للعيش إلى الأبد |
Aquele biltre deve ter feito um acordo com o Dawg. | Open Subtitles | لابد أن ذلك الوغدِ قد عقد "صفقة مع "داوج |
Fizeste um acordo com Pollux Troy? Nem parece teu | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع بولكس تروي وهذا لم يكن يعجبك |
um acordo com o governador... | Open Subtitles | هذا الرجل سيبرم صفقة مع شخص رفيع المستوى |
Não podemos condenar uma rapariga só porque um homem fez um acordo com o diabo. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك الفتاة تهلك لأن أحدهم عقد صفقة مع الشيطان |
Gostaria de fazer um acordo com o Dptº do Tesouro dos E.U... | Open Subtitles | أود أن أعقد صفقة مع قسم الخزنات الأمريكية |
Eu também não quero estar aqui... mas de facto tenho de estar porque fiz um acordo com o teu pai... | Open Subtitles | ولكن حقيقة الأمر أننى عقدت صفقة مع والدك |
Fiz um acordo com o patrão chinoca em dar- lhe um dos dois. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع القائد الصيني بإعطائه واحداً من المدمنين |
Fiz um acordo com o diabo de que o apoiaria nesta eleição. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان و بموجبها سيتوجب علىَّ أن أقف بجانبه طوال فترة الإنتخاب |
Mas precisam de nós para negociar com Briggs, por tanto... | Open Subtitles | ولكنهم يحتاجوننا لعمل صفقة مع بريجز لذلك .. |
Nunca houve nenhum acordo com a Senadora Martin, mas agora há. | Open Subtitles | لم تكن هناك اى صفقة مع السناتور مارتن ولكن توجد واحدة الان |
O Raul sabe que quando se faz negócio com o Emílio e não se cumpre, acaba-se com a cabeça enfiada num armário. | Open Subtitles | راؤول يعرف بأن من يعقد صفقة مع إميليو ويخنث بوعده فإنه يتلقى الضربات على رأسه |
Kelly, fez um trato com o Sr. Harrison? | Open Subtitles | هل قمت بعقد صفقة مع السيد هاريسون |
Quando a guerra começou, fizemos um pacto com o nosso agente de recruta que nos alistaríamos desde que ficássemos na mesma unidade. | Open Subtitles | التي قطعناها على أنفسنا عندما جاء للحرب، صفقة مع ضابط التوظيف لدينا أن كنا تجنيد طالما احتجزونا في نفس الوحدة. |