ويكيبيديا

    "صفقتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nosso acordo
        
    • nosso negócio
        
    • o acordo
        
    • nossa
        
    Ouve, há uma possibilidade de restabelecer o nosso acordo. Open Subtitles إسمع هناك فرصة بأن أستطيع تجديد صفقتنا ثانيةً
    Eu arrisquei-me por ti e o nosso acordo não vai mudar. Open Subtitles لقد وضعتُ نفسي على المحكِ لأجلِك، وإنّ صفقتنا لن تتغير.
    Não vamos fingir, minha irmã, o nosso acordo... é estritamente pelo poder. Open Subtitles دعينا لا نتظاهر يا أختى أن صفقتنا ليست لأى شئ اٍلا للقوة
    Quando o carregamento chegar, terminaremos o nosso negócio. Open Subtitles وعندما تصل الشُحنة إلى هُنا سنقوم بإنهاء صفقتنا
    E o acordo com o Conde? Não te esqueças que foi por isso que o Vic apareceu. Open Subtitles ماذا عن صفقتنا مع الكونت ، نحن لا نستطيع تجاهل ذلك
    Cumprimos nossa parte do trato, amanhã fará a sua. Open Subtitles لقد أتممنا صفقتنا حتى نهايتها. غداً تمم صفقتك.
    O que lhe ofereci foi uma coisa. Mas perguntas sobre eles não fazem parte do nosso acordo. Open Subtitles الذي طلبتك من أجله شيء واحد لكن الأسئلة عنهم ليست جزء من صفقتنا
    Não vais voltar atrás no nosso acordo. Não pode haver acordo. Open Subtitles . لن تخلف صفقتنا . لا يمكن أن يكون هناك صفقة
    Mas a nossa direcção receia que, se contestarmos isto, a FCC retalie não aprovando o nosso acordo com Macau. Open Subtitles ستؤدي باللجنة الفدرالية إلى عدم الموافقة على صفقتنا في مكاو
    Eu estava pronto para ir directo ao assunto, mas ela só queria falar sobre o nosso acordo. Open Subtitles كان كل شيء جاهز لبدء العمل لَكنها إستمرت بالإرادة التحدث عن صفقتنا
    Bem, se eu me comprometer com ele, quero ter a certeza de que o nosso acordo está intacto. Open Subtitles حسناً ان انا تخلصت منه اريد ان اتأكد ان صفقتنا لن تمس صحيح ؟
    Ele não honrou o nosso acordo, então fiquei com isto em troca. Open Subtitles هو لم يحترم صفقتنا لذلك اخذتها مقابل ذلك
    O nosso acordo era o medalhão, não um bocado dele. Open Subtitles صفقتنا كانت مقابل الميدالية وليسَ قطعة واحدة منها
    Sei qual era o nosso acordo, mas isto é muito mais do que o combinado. Open Subtitles أعرف ماذا كانت صفقتنا لكن هذا أكثر بكثير مما اتفقنا عليه
    E o resto conto quando vir o nosso acordo por escrito. Open Subtitles وبقيه القصه سأخبرك بها عندما أرى صفقتنا مكتوبة
    Foi o seu joguinho maluco que estragou o nosso acordo. Open Subtitles كانت لعبته الصغيرة المُنحرفة التي جعلت صفقتنا تنهار.
    Diz-lhe que vamos excluir o pagamento e honrar o nosso acordo. Open Subtitles أخبرها بأنّنا سنبعد تلك الدفعة ونشرّف صفقتنا
    Pensei que estivesse a repensar o nosso acordo. Open Subtitles أنك أعدت التفكير في بعض النقاط الأساسية في صفقتنا
    O nosso negócio correu mal, e deves-me dinheiro. Open Subtitles لقد فشلت صفقتنا و أنت تدين لي بالمال
    Pode-mo mandar de volta quando o nosso negócio estiver fechado. Open Subtitles وتستطيع ان تردها لي عندما تنتهي صفقتنا
    Quer anular o acordo? Por mim, tudo bem. Open Subtitles ،إن كنتِ تريدين التراجع عن صفقتنا فلا بأس بهذا معي
    Gastou todo o dinheiro. o acordo que tínhamos é que se não for pago, não sai daqui. Open Subtitles صفقتنا كانت اذا لم يدفع مقابلها لن تغادر هذا المكان
    Bem como a nossa oferta deste excelente uísque irlandês. Open Subtitles وكذلك صفقتنا فيما يتعلق بهذا الويسكي الأيرلندي الفاخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد