Acho que este queijo passou da validade ainda o Bush era presidente. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الجبن منتهية صلاحيته منذ أن كان الرئيس بوش |
Será porque está perto de expirar a validade. | Open Subtitles | أمن الممكن أنّ مدة صلاحيته أوشكت على الإنتهاء؟ |
Certamente isso já passou do prazo de validade. | Open Subtitles | بربك مؤكد, أن هذا الشيء قد إنتهت صلاحيته مسبقاً |
Além disso, o filme expirou há dois anos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الفيلم تعدى تاريخ صلاحيته بسنتين. |
Caramba! Espero que ele não esteja fora da validade. | Open Subtitles | أوه , واو, أتمنى ألا يكونَ قد انتهت مدةُ صلاحيته. |
Você tem poucos lápis no 2 e acho que acabou a validade daqueles pacotes de aveia há uma década. | Open Subtitles | وأظن دقيق الشوفان ذلك أنتهت صلاحيته من عِقد من الزمن مضي |
Toda a comida passou de validade há 90 anos. | Open Subtitles | و كل الطعام إنتهت صلاحيته قبل حوالي 90 سنة |
Excepto que esse valor tem um prazo de validade. | Open Subtitles | إلا أن قيمته تتعلق بتاريخ انتهاء صلاحيته |
Mas a data de validade acaba amanhã. | Open Subtitles | وجدت كيس السكاكر هذا لكن صلاحيته تنتهي غداً |
De certa maneira, tudo tem a sua data de validade. | Open Subtitles | بطريقة ما كل شئ ينتهي بنهاية صلاحيته. |
Talvez tenha algum leite fora da validade. | Open Subtitles | ربما لديّ حليب قد انتهى تاريخ صلاحيته |
Tem validade até ao ano 3 000. | Open Subtitles | مدّة صلاحيته تنتهي نحو عام 3000م. |
O Bergin não gosta de arriscar. Nem bebe leite fora do prazo de validade. | Open Subtitles | ليس (بيرجين) من يخاطر لا يمكن أن يشرب لبن بيوم إنتهاء صلاحيته |
e o monstro... Perdeu a validade. | Open Subtitles | والوحوش انتهت صلاحيته |
Acho que tenho um Ramses na minha carteira desde o liceu, mas de certeza que já expirou. | Open Subtitles | اعتقد أن لدي في محفظتي من أيام الدراسة لكني متأكد أنها انتهت صلاحيته |
expirou e foi ao encontro do seu criador. | Open Subtitles | أنتهت صلاحيته و ذهب ليقابل خالقه |
Sim, o rolo expirou há 35, 34 anos. | Open Subtitles | حسناً, هذا الفيلم صلاحيته أنتهت منخمسةوثلاثوناوأربعونسنة,لكن... |
Não acredito que um juiz o conceda dado que a vossa opção caducou. | Open Subtitles | يمكنك القيام بهذا ولكن لا أرى أي قاضي يمنحكم اذن التقييد المؤقت خصوصا وان خياركم انتهت صلاحيته |
O que resta da memória do Sr. Peterson está prestes a expirar. | Open Subtitles | ما تبقى من ذاكره سيد بيترسون على وشك ان تنتهي صلاحيته |
Mas não havia muita coisa no teu frigorifico que já não tivesse expirado. | Open Subtitles | لكن كان هناك الكثير في ثلاجتك لم تنتهي صلاحيته |
O Kurtz disse à Watson que o tinha mudado para outro projecto para limitar o acesso dele a informações sensíveis, presumo. | Open Subtitles | كرتز اخبر واطسون بانك نقلته للعمل على مشروع اخر لتحديد صلاحيته في الوصول الى معلومات حساسة كما اظن |