ويكيبيديا

    "صلاح الدين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Saladino
        
    • Salah al-Din
        
    • Saladin
        
    • Salahuddin
        
    • Salayiddin
        
    Para poupar tempo, Saladino tomará o caminho do Monte Gisard. Open Subtitles لتوفير الوقت، صلاح الدين سيأخذ الطريق عبر جبل حطين
    Não temos nenhuma evidência de que Saladino irá escolher este caminho. Open Subtitles ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق.
    O Rei conseguiu a paz com Saladino durante estes últimos 6 anos. Open Subtitles "لقد صنع الملك سلاما مع "صلاح الدين طيلة الأعوام الستة الماضية
    Eu sou o enviado de Sua Alteza Real Príncipe Salah al-Din, legítimo soberano destas terras, senhor da dinastia Aiúbida. Open Subtitles أنا مبعوث ملكي من سمو الأمير (صلاح الدين) الحاكم الشرعي لهذه الأراضي السيد (أيوب الدينستي)
    Este comedor de fogo e engolidor de espadas é o destemido Saladin. Open Subtitles هذا السيف آكل النار ! هو صلاح الدين المفزع
    Procura um homem chamado Hali Salahuddin. Open Subtitles ابحثي عن رجل يُدعى (هالو صلاح الدين).
    Saladino está aqui, e ele está certo da sua vitória. Open Subtitles صلاح الدين هنا وانا على ثقة من انه سوف يفوز
    Os seus espiões informam que Saladino está em Damasco. Open Subtitles ووفقاً لجواسيس ملك القدس صلاح الدين الايوبي في دمشق
    Saladino jamais esperará confrontar-nos por lá. Open Subtitles حيث يمكننا ان مفاجاه صلاح الدين الايوبي.
    Saladino tomou a cidade no ano passado e poupou vidas cristãs! Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضى و قد عفى عن حياة المسيحيين
    Saladino tomou a cidade no ano passado e poupou cristãos. Devemos fazer o mesmo! Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضي و قد عفى عن حياة المسيحيين,وعلينا الإقتداء بأثره
    Quando o nobre Saladino souber desta atrocidade, atacar-nos-á com as forças do Inferno. Open Subtitles عندما يعلم النبيل صلاح الدين عن هذا العمل الوحشي سوف يأتي بجيش لا قبل لنا به
    O Saladino tomou a cidade o ano passado e poupou vidas cristãs. Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضى و قد عفى عن حياة المسيحيين
    O Saladino tomou a cidade o ano passado e poupou vidas Cristãs. Devemos fazer o mesmo. Open Subtitles لقد إستولى صلاح الدين على المدينة العام الماضي و قد عفى عن حياة المسيحيين,وعلينا الإقتداء بأثره
    Quando o nobre Saladino aprende desta atrocidade... ele vai trazer as forças do inferno. Open Subtitles عندما يعلم النبيل صلاح الدين عن هذا العمل الوحشي سوف يأتي بجيش لا قبل لنا به
    Mas Saladino e o Rei, entre ambos... criariam um mundo melhor. Open Subtitles ...بينما يمكن للملك ولـ"صلاح الدين"فيما بينهما أن يصنعان عالما أفضل
    Tiberias sabe mais do que um Cristão deveria sobre as intenções de Saladino. Open Subtitles "تايبيرياس" يعرف عن نوايا "صلاح الدين" أكثر مما يعرفه أي مسيحي
    Saladino atravessou o rio Jordão com 200,000 homens. Open Subtitles "صلاح الدين" عبر "الأردن" ومعه مئتا ألف رجل
    Saladino avançará pela retaguarda. Open Subtitles صلاح الدين" سوف يأتي من خلفهم بكل تأكيد"
    E se o rei Richard souber qual o aspecto do príncipe Salah al-Din? Open Subtitles ماذا لو يعرف الملك (ريتشارد) كيف يبدو الأمير (صلاح الدين) ؟
    Estou à procura de Saladin. Open Subtitles أنا أبحث عن صلاح الدين.
    Estou aqui para falar com o Sr. Hali Salahuddin. Open Subtitles أنا هنـا للقاء السيد (حالو صلاح الدين).
    Tudo bem vou enviar isso assim que chegar a Salayiddin. Open Subtitles حسنٌ، سأرسل هذه حالما أصل إلى (صلاح الدين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد