O Filho do Homem deverá ser entregue nas mãos dos pecadores... e ser crucificado, e ao terceiro dia, ressuscitar. | Open Subtitles | ابن الرجل يجب أن يصل ليدي رجل مخطيء و يتم صلبه واليوم الثالث يقوم ثانيةً |
Ele tem que se manter vivo até aos 33 anos, quando será rejeitado pelos amigos e crucificado. | Open Subtitles | عليه أن يبقى حياً حتى يبلغ الـ33 حين سينبذه أصحابه ويتم صلبه |
O jantar que Cristo deu aos seus discípulos na noite antes de ser crucificado. | Open Subtitles | انظرو الى العشاء الاخير. العشاءالذي تناوله المسيح في ليلة قبل صلبه. |
O mundo é regido por leis rígidas. É muito triste. | Open Subtitles | العالم يحكم بواسطة قوانين صلبه,وهذا .يجعله ممل بشكل لا يطاق |
Mas pode criar formas de metal rígidas. | Open Subtitles | لكن يمكنه تشكيل أجزاء معدنيه صلبه |
Séculos após a sua crucificação os seguidores de Cristo tinham crescido exponencialmente e tinham começado uma guerra religiosa contra os pagãos. | Open Subtitles | .. قرون بعد صلبه أتباع المسيح .. .. كثروا بشكل كبير |
Séculos após a sua crucificação os seguidores de Cristo cresceram exponencialmente e começaram uma guerra religiosa contra os pagãos. | Open Subtitles | .. قرون بعد صلبه أتباع المسيح .. .. كثروا بشكل كبير |
Não é líquido, não é sólido, nem é comida. | Open Subtitles | هي ليست سائله , هي ليست صلبه هي ليست بطعام |
Por isso, será crucificado, o castigo especial de Roma para piratas, escravos | Open Subtitles | و لذلك سيتِمُّ صلبه. عقاب روما المُخصص للقراصنة |
Quero dizer, foi crucificado. | TED | اعني انه قد تم صلبه |
E o vencedor será crucificado. | Open Subtitles | و المنتصر سيتم صلبه |
Quero-o crucificado. | Open Subtitles | أريد أن يتم صلبه. |
- Foi crucificado de cabeça para baixo. | Open Subtitles | تم صلبه بالعكس. |
Para os Cristãos, Cristo foi crucificado aí. | Open Subtitles | و بالنسبة للمسيحين فإنَّ (عيسى) قد تمَّ صلبه هنا. |
Ele foi crucificado, e levantou-se dos mortos! | Open Subtitles | ،لقد تم صلبه ! لكنه نهض من الموت |
Bem, ele está crucificado. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تم صلبه |
Ele tinha E.S.H.I. É um defeito no coração, que significa que as paredes do coração dele era rígidas e apertadas. | Open Subtitles | I.H.S.S.لديه ضعف في أداء القلب واللتي تعني... بأن جدران قلبه صلبه ومتحجرة |
Tal como Jesus fez durante o seu encarceramento antes da crucificação. | Open Subtitles | كما فعل السيد المسيح أثناء حبسه قبل صلبه |
A sua crucificação e morte são obra da mão de Deus. | Open Subtitles | كلا من صلبه وموته هي احدى اقدار الرب. |
- Mistura-se com a água, e, no fim do programa, será um bloco sólido. | Open Subtitles | - ..حسناً، سوف يختلط مع الماء- ..وبعدها، بنهايه دوره الغسيل سيصبح كتله صلبه |