Eu ouvi a voz dele, eu lhe digo. O rei está vivo. | Open Subtitles | لقد سمعت صوته ، أقول لك أن الملك على قيد الحياة |
Ele está a enlouquecer de novo. Posso notar isso na voz dele. | Open Subtitles | هو ينزلق الى الجنون مرة أخرى يمكننى سماع هذا من صوته |
Nunca pensei sentir-me feliz por ouvir a voz dele. | Open Subtitles | لم أتصور أبدا أني سأكون سعيدة لسماع صوته |
Tony era um cantor frustrado. Todos detestavam a sua voz. | Open Subtitles | توني كان مغنيا و لكن الجميع كره صوته النشاز |
Dei conta de que algo havia mudado na sua voz. | Open Subtitles | كان يمكنني معرفة أن هناك شي مختلف في صوته |
Tenho amostras da voz dele através de videos que arranjei. | Open Subtitles | لقد حصلت على عينة من صوته من مواد جمعتها |
Pormenores. Por exemplo, como era a voz dele, a que cheirava ou...? | Open Subtitles | فالأمور الصغيرة مثل كيف بدا صوته أو كيف كانت رائحته أو |
Não é ele. Ouvi a voz dele. Não lhe vi o rosto. | Open Subtitles | ليس هو، إن صوته يتردد في رأسي ولكني لم أرَ وجهه |
E havia algo na voz dele. Era... A maneira como falava. | Open Subtitles | لقد كان هناك شئ ما في صوته وفي طريقة كلامة |
parecia que conseguia ouvir a voz dele aqui mesmo, a impedir-me. | Open Subtitles | بدا لي أن بوسعي سماع صوته هنا وهو يوقفني .. |
A voz dele é totalmente diferente, mas pôs a "babysitter" ao telefone e ela também foi muito simpática para Randolph. | TED | صوته تغير تماماً، لكنه جعل المربية تتحدث، وكانت طيبة جداََ مع راندلوف كذلك. |
À medida que ele foi recuperando a sua capacidade de respirar, comecei a gravar os seus pensamentos. a voz que vocês ouvem nesse vídeo é a voz dele. | TED | حين بدأ في استعادة قدرته على التنفس، بدأت أسجل أفكاره، لذا فالصوت الذي ستسمعونه في هذا الشريط هو صوته. |
Baixa muito o volume da sua voz quando quer que as pessoas se concentrem nele, e essas coisas são as técnicas de que precisamos para os professores mais cativantes. | TED | يخفّض صوته لمستوى جد متدني حين يريد من الناس أن يفهموه، وتلك هي المهارات التي نحتاجها لدى المدرّسين الأكثر إشراكا. |
A sua voz não era audível, mas o meu pai disse o meu nome com toda a força. | TED | لم يكن صوته مسموعا، لكن أبي نادى اسمي بقوة. |
E faço-o por um jovem que quer mudar as coisas e não tem como projetar a sua voz porque não sabe escrever. | TED | وأفعل هذا بسبب شاب أراد صنع التغيير ولم تتح له الفرصة لإظهار صوته لأنه لا يستطيع الكتابة. |
Ele disse que está doente, e que perdeu a voz. | Open Subtitles | إنَه يقول بأنَه أصيب ببعض البرد وبأنَه فقد صوته |
Já viu alguém mais embevecido com o som da sua própria voz? | Open Subtitles | هل سبق أن التقيت شخصاً لا يعشق صوتاً إلا صوته الخاص |
Precisávamos do voto dele, ele não queria perder a próxima eleição. | Open Subtitles | لقد احتجنا صوته وهو لم يرد أن يخسر الانتخابات القادمة |
É a única coisa que soa melhor que o motor. | Open Subtitles | الشيء الذي يعتبر صوته أفضل من المحرك.. هو الراديو |
Acionada a correia. parece que o pneu da frente está fazendo barulho. | Open Subtitles | يبدو من صوته أنه موتوسيكل من عجله قياده واحده |
Tem de haver um belo corpo a acompanhar essa voz romântica. | Open Subtitles | أحدهم عليه الذهاب الآن أسمع صوته الآن في الغرفة |