ويكيبيديا

    "صوره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foto
        
    • fotografia
        
    • imagem
        
    • fotografias
        
    • fotos
        
    • imagens
        
    • quadro
        
    • retrato
        
    • filmou
        
    Preciso que estude cada foto... com o máximo de cuidado. Open Subtitles أريدك أن تنظرى الى كل صوره 000 بتركيز شديد
    Ele vai enviar-me uma foto da rainha do baile. Open Subtitles انه لن يرسل لي صوره لملكه الحفله الراقصه
    Esta foi a primeira fotografia que tirei do livro. TED هذه في الواقع اول صوره التقطها في الكتاب.
    Vamos dar a volta outra vez e quero uma boa fotografia. Open Subtitles سنأخذ دوره أخرى و أريد إلتقاط صوره جيده مقربه له
    Um jovem tão elegante, a imagem perfeita do pai dele. Open Subtitles مثل هذا الشاب الرائع صوره طبق الأصل من أبيه
    A fotografia preferida dele — a minha fotografia preferida dele, que não tenho aqui é um índio a tirar uma fotografia a pessoas brancas a tirar fotografias de índios. TED صورته المفضله الصوره المفضله لدي, ولكن ليست متوفره الان هندي احمر يلتقط صوره لأشخاص بيض يلتقطون صور لهنود حمر
    E levou 3 semanas para as nossas 20 fotos regressarem. Open Subtitles وقد إستغرقت ثلاثة أسابيع لرجوع الـ 20 صوره الينا
    Não há imagens dele, mas o Salaam é o produtor mais inspirador com quem eu já trabalhei. Open Subtitles لا يوجد صوره له هنا لكن سلام احد اكثر المنتجين براعه من اللذين عملت معهم
    É a foto do regimento de guerra do meu pai. Open Subtitles إنها صوره لجنود فرقة والدى أثناء الحرب ضد روسيا
    Passei duas horas a lamentar-me nisso, mas animei quando tirei uma foto dos gatinhos no meu capuz. Open Subtitles على أى حال تعثرت فى هذه لعدة ساعات ولكن فرحت بعد أن إلتقط صوره للقطط
    "Amor, anda aqui, tira aqui uma foto com o homem negro." TED اذا " عزيزي تعال لنأخذ لك صوره مع الشخص الاسود"
    Uma vez que aqui está, importa-se de me tirar uma foto para a minha mulher? Open Subtitles بما انك معنا كنت لاتسائل ان كنت لتمانع فى اخذ صوره لى لارسلها الى زوجتى
    Tenho uma foto da Haruko e de mim. Podes trazer-ma? Open Subtitles هنالك صوره لهاروكو و انا كنت لاود ان تحضرها الى البر
    Esta é uma fotografia antiga, tirada das traseiras da casa. Open Subtitles هذه قديمه . صوره مرممه إخذت من خلف البيت
    Há também uma fotografia da Jo e da Délia na Feira Psíquica. Open Subtitles و كانت بداخله صوره ل جو و دليا فى المعرض الروحانى
    Uma fotografia Kirlian que foi tirada por psíquico. Noah. Open Subtitles صوره فوريه ألتقطت بواسطة وسيط روحانى أسمه نوح
    Bem, a imagem de Thorn como uma corporação, não pessoal minha. Open Subtitles حسنا.. الصوره ل ثورن كمؤسسه و ليست صوره شخصيه لى
    Que imagem interessante. Ok, bem... boa sorte com o FBI. Open Subtitles هذه صوره حيه حسناً, بالتوفيق مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    Se as minhas palavras não esclarecerem tudo talvez as suas fotografias o façam. Open Subtitles إذا تركت أقوالي شيئاً مبهماً قد توضح صوره ذلك
    Naquela noite vi as suas fotografias enquanto jovem. Open Subtitles في تلك الليلة ألقيت نظرة على صوره في صغره
    Bem... Ele não queria as fotos dele penduradas na parede. Open Subtitles حسناً، لا يـُريد تعليق الكثير من صوره على الحائط
    E vamos de imagens tiradas, que foram roubadas e distorcidas pelos media, que está agora a assumir orgulhosamente a sua própria imagem. TED وانتقلنا من التقاط الصور, والتي سرقت وشوهت من قبل الاعلام, والذي هو الان فخور بالتقاط صوره.
    Bem, não se faz um quadro para pessoas sem importância. Seja lá o que escrevi, nos fez importantes. Open Subtitles أنت لا ترسم صوره لإناس غير معروفين مهما يكن، ذلك حولنا لإنس مشهورين
    Mas quer que pendure um retrato barroco a óleo, qual ditador norte-coreano? Open Subtitles ولكنك تريديني تعليق صوره زيتيه لنفسي كأنني دكتاتوري من كوريا الشمالية
    Ele basicamente configurou, ou basicamente despedaçou a suspensão da incredulidade, porque o que ele filmou foi a realidade, um submarino Mir a mergulhar, ou melhor, dois submarinos Mir a mergulhar até aos destroços do navio, e criou esta sequência assombrosa. TED وهكذا أسس أو أسقط الجدار الماتع للتصديق، لأن ما صوره كان الشيء الحقيقي، بغواصة مير، أو في الواقع أرسل اثنتين إلى الحطام، وصور هذا المشهد الساحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد