Recordo o que disse o arquitecto Mies van der Rohe, e parafraseando, quando ele disse que algumas vezes temos de mentir para contar a verdade. | TED | أنا اذكر ما قاله المعماري ميس فان دير روه ، و سوف أعيد صياغة ما قاله ، عليك أحيانا أن تكذب لتخبر الحقيقة. |
parafraseando Franklin Roosevelt em um contexto diferente, a maior coisa que temos que temer é o próprio medo. | TED | لأعيد صياغة ما قاله فرانكلين روزفلت وأضعه في سياق مختلف، أكثر ما يجب أن نخافه هو الخوف نفسه. |
parafraseando Platão, não há nada mais injusto do que tratar de maneira igual pessoas desiguais. | TED | ولإعادة صياغة ما قاله أفلاطون، ليس هناك ما هو أشد ظلماً من المساواة في المعاملة بين من هم غير متكافئين في الحقوق والواجبات. |
Leio tantos trabalhos e normalmente os alunos só vão parafraseando o que leram, mas achei o seu pensamento inovador e bem apresentado. | Open Subtitles | أنا أقرأ الكثير من الأوراق، وعادة ما يعمد الطلاب إلى إعادة صياغة ما قرؤوه فحسب، ولكني وجدت تفكيركِ حيوياً ويتميز بعرض جيد للأفكار |