ويكيبيديا

    "ضئيلاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pequeno
        
    • pequena
        
    • pouco
        
    Se não fosse tantas vezes ao banheiro, não seria tão pequeno. Open Subtitles ربما لو لم تكن تقصد الحمّام بهذه الكثرة، فلم تكن لتصبح ضئيلاً
    Mas às vezes culpa é um preço pequeno a pagar pela felicidade. Open Subtitles .. ولكن أحياناً يكون الذنب ثمناً ضئيلاً مقابل السعادة
    Sendo pequeno traz as suas vantagens, porque pode escapar para a segurança das árvores. Open Subtitles كونه ضئيلاً عاد عليه بالفائدة، لأنَّ بإمكانه الهرب بأمان بين الأشجار
    Como disse, demos apenas uma pequena quantidade da droga que durou semanas, e não se vê nada disto com antidepressivos. TED وكما قلت، أعطينا مقدارً ضئيلاً من العقار، والذي دام لأسابيع، وهو لا يشبه أي شيء رأيتموه مع مضادات الاكتئاب.
    É maravilhoso, como uma coisa tão pequena pode derrubar uma lenda. Open Subtitles إنها أعجوبة أنّ شيئاً ضئيلاً يمكن أن يطيح بأسطورة
    Para alguns de nós, será necessário muito pouco esforço. Open Subtitles بالنسبة لبعضنا، هذا سيتطلب مجهوداً ضئيلاً للغاية بالتأكيد
    Mas recuperas um pouco ao perdoar-te a ti próprio. Open Subtitles لكنك ستستعيد جزءاً ضئيلاً منه إذا سامحت نفسك.
    É pequeno, consegues ler? Open Subtitles يبدو ضئيلاً على تلك الشاشة هل تستطيع قراءته؟
    Na altura, esse pequeno Jack, com aquele ar de pássaro triste, eu não via até que ponto ele era perigoso. Open Subtitles أوه، في ذلك الوقت، جاك الصغير الذي كان ضئيلاً وبريئاً. لم أكن ألاحظ كم كان خطيراً.
    Mesmo que seja o mais pequeno brilho da esperança. Open Subtitles حتى لو كان بصيصاً ضئيلاً من الأمل
    Eles só gozaram comigo, fizeram me sentir pequeno. Open Subtitles لقد قاموا بتمزيقي وجعلوني أبدو ضئيلاً
    Posso ser pequeno, fraco e magro, mas matei mais homens do que você já comeu javalis. Open Subtitles ربما أكون ضئيلاً و نحيلاً ...و ضعيفاً و لكنني قتلتُ رجالاً أكثر من الخنازير البريّة التي اكلتموها
    Quando queres que alguém confie em ti, pede-lhe um favor, mesmo que seja pequeno. Open Subtitles لو أردتِ لأحدٍ أن يثق بكِ، فاطلبي معروفاً... حتى لو كان ضئيلاً.
    Tens a certeza que é ele? Parece tão pequeno. Open Subtitles (هل أنتِ متأكده من أنه (هارفي يبدو ضئيلاً نوعاً ما
    Ninguém gosta de perder uma eleição, principalmente, por uma margem tão pequena. Open Subtitles ، أحد يحبّ خسارة الإنتخابات خصوصاً، حينما يكون الفارق ضئيلاً
    Bem... existe uma pequena possibilidade dele absorver a energia e obter mais poder, mas é improvável. Open Subtitles حسناً، أعني أن هناك احتمالاً ضئيلاً أن يقوم بامتصاص الطاقة ويكتسب قوة أكثر، ولكن هذا أمر مستبعد
    Uma morte é uma pequena fratura da realidade. Open Subtitles كل حالة موت تخلف صدعاً ضئيلاً في الواقع
    O Belly e eu, combinámos uma vez, uma pequena porção do nosso universo com o universo alternativo. Num aquário de peixes dourados, no nosso laboratório. Open Subtitles خلطتُ و (بيلي) ذات مرّة جزءاً ضئيلاً مِن عالَمنا مع العالَم الآخر في حوض سمكة ذهبيّة في مختبرنا.
    As ruas estavam fechadas. A polícia tinha pouco pessoal. Open Subtitles الشوارع كانت مغلقة انتشار شرطة "هاواي" كان ضئيلاً
    Ok, eu poderia. Eu possa conhecer um pouco sobre isso. Open Subtitles حسناً, ربما أعرف قدراً ضئيلاً عن ذلك الأمر
    Não achas isso um pouco paranóico? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّ هذا قدراً ضئيلاً من جنون العظمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد