ويكيبيديا

    "ضابطا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • oficial
        
    • um agente
        
    • agentes
        
    • polícias
        
    Provavelmente serei o pior oficial que o Exército já teve. Open Subtitles سأكون على الارجح أفشل ضابطا رأيتيه بالجيش من قبل
    Estará um oficial postado em cada andar. Estarei no centro de controlo. Open Subtitles سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل
    Quando eu era um jovem oficial, disseram-me para confiar nos meus instintos, para seguir a minha intuição. Mas aprendi que, muitas vezes, os nossos instintos estão errados. TED عندما كنت ضابطا شابا، قيل لي، بأن أتبع غريزتي، بأن أتبع حدسي، لكن ما تعلمته كان أن الحدس غالبا ما يكون مخطئا.
    Se precisar de alguma coisa, há um agente no hall. Open Subtitles اذا احتجت الى اي شيء هناك ضابطا في البهو
    Capitão, como é que o homem escapou, e qual a gravidade dos ferimentos dos agentes? Open Subtitles كيف هرب الرجل ، و كم ضابطا فى حالة خطيرة ؟
    A pergunta sobre o que eu queria fazer foi respondida rapidamente, dizendo: "Acho que vou ser um oficial do exército". TED في سؤال ما أود القيام به شُغل بسرعة بقولي، أعتقد أنني سأصبح ضابطا في الجيش.
    (Risos) Tornei-me oficial, muito depressa e tinha soldados sob o meu comando. À medida que o tempo passou comecei a servir na Cisjordânia e vi estas imagens. TED بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, ورأيت هذه الصور.
    Quando eu compreender que já não sou mais um "oficial e um cavalheiro". Open Subtitles عندما أُدرك أنى لم أعد ضابطا أو نبيلاً بعد
    Se gosto de um soldado, faço dele rapidamente um oficial de carreira. Open Subtitles اذا اعجبني جندي، يمكنه ان يصبح ضابطا غير مكلف بسرعة
    Se tentar ser oficial, estarei a representar. Open Subtitles اذا حاولت ان اكون ضابطا سأكون ممثلا لدور متظاهرا به
    Já não tens que ser oficial, agora que o Dana está fora do Exército. Open Subtitles انت غير مضطر لتصبح ضابطا الان الآن وقد صار دانا خارج الجيش
    Não queres ser um oficial. Não passas de um cão insolente. Open Subtitles انت لا تريد ان تكون ضابطا انت مجرد صبى يسيل المخاط من انفه
    Se este saco vai morrer, por que não fazemos dele um oficial? Open Subtitles انتظر لحظه , لو كان على هذا الكيس الكئيب ان يموت فلماذا لا نجعله ضابطا ؟
    Só lembrança que era oficial de um patrulheiro. Open Subtitles كل ما اذكره انني كنت ضابطا على زورق مزود بطوربيدات
    Melhor não pode haver. Quisemos promovê-lo a oficial, mas recusou. Open Subtitles ولكن ذلك لا يضيف اى جديد فلقد حاولنا ان نجعله ضابطا و لكنه رفض
    Desejou-o! Não é oficial? Open Subtitles بالطبع لقد كنت تريد ذلك فأنت ضابطا اليس كذلك؟
    Quero que um agente leve pessoalmente as balas... ao laboratório de balística. Open Subtitles أريد ضابطا يسلم بيديه قطع المعدن من مكان الجريمة إلي مختبر القذائف
    Enviei um agente para falar com a secretária do liceu. Open Subtitles لقد أرسلت ضابطا إلى الثانوية العامة بخصوص السكرتيرة المشتبة بها
    Se tivesse de ser alguém, era um agente de campo, mas não sou um deles, e nem quero ser. Open Subtitles أنا أعني، إذا كان شخصا ما يجب أن يكون ضابطا ميدانيا لكن أنا لستُ واحدا منهم ولا أريد أن أكون كذلك
    Dois agentes, mas é tudo o que podem dispensar. Open Subtitles ضابطا شُرطة، لكن ذلك جلّ ما بإمكانهم الإستغناء عنه.
    São os agentes de polícia a treinar. Vieram prender-nos? Open Subtitles انظروا، ضابطا الشرطة تحت المران، أجئتما لاعتقالنا؟
    E hoje, dois polícias de Chicago foram tidos com alvo e assassinados. Open Subtitles واليوم، لقد تعرّض ضابطا شرطة في "تشيكاغو" إلى الاستهداف والقتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد