Provavelmente serei o pior oficial que o Exército já teve. | Open Subtitles | سأكون على الارجح أفشل ضابطا رأيتيه بالجيش من قبل |
Estará um oficial postado em cada andar. Estarei no centro de controlo. | Open Subtitles | سأضع ضابطا في كل طابق وسأكون في مركز المراقبة في الأسفل |
Quando eu era um jovem oficial, disseram-me para confiar nos meus instintos, para seguir a minha intuição. Mas aprendi que, muitas vezes, os nossos instintos estão errados. | TED | عندما كنت ضابطا شابا، قيل لي، بأن أتبع غريزتي، بأن أتبع حدسي، لكن ما تعلمته كان أن الحدس غالبا ما يكون مخطئا. |
Se precisar de alguma coisa, há um agente no hall. | Open Subtitles | اذا احتجت الى اي شيء هناك ضابطا في البهو |
Capitão, como é que o homem escapou, e qual a gravidade dos ferimentos dos agentes? | Open Subtitles | كيف هرب الرجل ، و كم ضابطا فى حالة خطيرة ؟ |
A pergunta sobre o que eu queria fazer foi respondida rapidamente, dizendo: "Acho que vou ser um oficial do exército". | TED | في سؤال ما أود القيام به شُغل بسرعة بقولي، أعتقد أنني سأصبح ضابطا في الجيش. |
(Risos) Tornei-me oficial, muito depressa e tinha soldados sob o meu comando. À medida que o tempo passou comecei a servir na Cisjordânia e vi estas imagens. | TED | بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, ورأيت هذه الصور. |
Quando eu compreender que já não sou mais um "oficial e um cavalheiro". | Open Subtitles | عندما أُدرك أنى لم أعد ضابطا أو نبيلاً بعد |
Se gosto de um soldado, faço dele rapidamente um oficial de carreira. | Open Subtitles | اذا اعجبني جندي، يمكنه ان يصبح ضابطا غير مكلف بسرعة |
Se tentar ser oficial, estarei a representar. | Open Subtitles | اذا حاولت ان اكون ضابطا سأكون ممثلا لدور متظاهرا به |
Já não tens que ser oficial, agora que o Dana está fora do Exército. | Open Subtitles | انت غير مضطر لتصبح ضابطا الان الآن وقد صار دانا خارج الجيش |
Não queres ser um oficial. Não passas de um cão insolente. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تكون ضابطا انت مجرد صبى يسيل المخاط من انفه |
Se este saco vai morrer, por que não fazemos dele um oficial? | Open Subtitles | انتظر لحظه , لو كان على هذا الكيس الكئيب ان يموت فلماذا لا نجعله ضابطا ؟ |
Só lembrança que era oficial de um patrulheiro. | Open Subtitles | كل ما اذكره انني كنت ضابطا على زورق مزود بطوربيدات |
Melhor não pode haver. Quisemos promovê-lo a oficial, mas recusou. | Open Subtitles | ولكن ذلك لا يضيف اى جديد فلقد حاولنا ان نجعله ضابطا و لكنه رفض |
Desejou-o! Não é oficial? | Open Subtitles | بالطبع لقد كنت تريد ذلك فأنت ضابطا اليس كذلك؟ |
Quero que um agente leve pessoalmente as balas... ao laboratório de balística. | Open Subtitles | أريد ضابطا يسلم بيديه قطع المعدن من مكان الجريمة إلي مختبر القذائف |
Enviei um agente para falar com a secretária do liceu. | Open Subtitles | لقد أرسلت ضابطا إلى الثانوية العامة بخصوص السكرتيرة المشتبة بها |
Se tivesse de ser alguém, era um agente de campo, mas não sou um deles, e nem quero ser. | Open Subtitles | أنا أعني، إذا كان شخصا ما يجب أن يكون ضابطا ميدانيا لكن أنا لستُ واحدا منهم ولا أريد أن أكون كذلك |
Dois agentes, mas é tudo o que podem dispensar. | Open Subtitles | ضابطا شُرطة، لكن ذلك جلّ ما بإمكانهم الإستغناء عنه. |
São os agentes de polícia a treinar. Vieram prender-nos? | Open Subtitles | انظروا، ضابطا الشرطة تحت المران، أجئتما لاعتقالنا؟ |
E hoje, dois polícias de Chicago foram tidos com alvo e assassinados. | Open Subtitles | واليوم، لقد تعرّض ضابطا شرطة في "تشيكاغو" إلى الاستهداف والقتل |