É uma farsa da justiça que estas quatro pessoas tenham sido detidas, enquanto o verdadeiro criminoso anda por aí à solta a rir. | Open Subtitles | إنه تحريف للعدالة أن يُحتجز هؤلاء الأربعة بينما يتجول المجرم الحقيقي ضاحكاً. |
Vai acabar livre, feliz, a rir e a jogar golfe. | Open Subtitles | باستطاعته أن ينهى أى أمر لكنه مازال حرّاً ، سعيداً ، ضاحكاً ويلعب الجولف |
Tudo o que me lembro é dele a olhar para mim a rir... com aqueles olhos vermelhos... e com aquela voz fina. | Open Subtitles | لا أتذكر إلا أنه كان يقف بالأعلى ضاحكاً بعينيه الحمراوتين المحترقتين... وصوت الصرير العالي |
Não fiques a rir. Levanta-me! | Open Subtitles | لا تقف ضاحكاً هكذا ساعدنى للوقوف |
Uma coisa te digo: se estiver no céu, não vou estar a rir-me. | Open Subtitles | سوف أقول لكِ شيئاً , إذا كنت في السماء , سوف لن أكون ضاحكاً . |
Sabem, o fotógrafo deve ter-se mandado para o chão a rir. | Open Subtitles | تعلمون... المصور يجب أن يقع على الأرض ضاحكاً |
Provavelmente vais-te rir. | Open Subtitles | اعني، من المرجح بأنك ستنفجر ضاحكاً |
"Mais alto do que nas nuvens, tia", dizia o Gustavo, a rir. | Open Subtitles | "أعلى من الغيوم , عمتي " غوستافو يقولها ضاحكاً |
Depois caíste a meus pés a rir. | Open Subtitles | ثم وقعت على قدمى ضاحكاً |
Começa a bater com a cabeça no cacifo Começa a rir histericamente | Open Subtitles | # بدأ يقهقه ضاحكاً بطريقة هستيريّة #. |
Continua a rir, cabra. | Open Subtitles | ابقى ضاحكاً ، ايها العاهر |
- Não te estás a rir. Tenho um riso difícil. | Open Subtitles | حسناً أنا لست ضاحكاً |
Isso vai ensinar o cão deles a não se rir de mim!" | Open Subtitles | هذا سيعلّم كلبهم أن ينفجر بي ضاحكاً" |
Estejas onde estiveres, John deves estar fartinho de rir por eu estar mesmo a fazer isto. | Open Subtitles | أينما تكون يا (جون)... لا بدّ أنّك تسخر ضاحكاً من قيامي بهذا |
- Estou a rir-me à brava. | Open Subtitles | هذا يجعلنى أتأرجح ضاحكاً |