A cena da taça de cerejas, que o fará... rir do princípio ao fim. | Open Subtitles | ومشهد وعاء الكريز الذي سيميتك ضحكا وستكون هناك دموع ... |
Pára de rir, coisa horrorosa! | Open Subtitles | كفى ضحكا أيها المخلوق القبيح |
Ele vai-se mijar a rir, quando eu lhe contar esta. | Open Subtitles | سيموت ضحكا حين أخبره عن ذلك |
Enfim, eles riram-se de mim. | Open Subtitles | لكن عموماً, لقد ضحكا علي |
Ben e Albert riram-se. | Open Subtitles | "بن والبرت ضحكا |
Ria naturalmente. Estou rindo naturalmente. | Open Subtitles | عزيزي ، هذا ليس ضحكا إضحك بشكل طبيعي |
E o Suderman estava assustado, mas eles acabaram rindo disso tudo. | Open Subtitles | كان (سوديرمان) خائفاً، ولكنّهما ضحكا في الأخير. |
Quase comecei a rir. | Open Subtitles | كدت ان انفجر ضحكا |
Kevin, por que não pára de rir e se acalma? | Open Subtitles | (كيفين), لما لا تتوقف ضحكا", وتهدأ من روعك الأن, اتفقنا؟ |
- Não. Parem de rir. | Open Subtitles | -كلا,كفاكم ضحكا |
riram-se de mim. | Open Subtitles | لقد ضحكا عليّ. |
E depois riram-se. | Open Subtitles | ثم ضحكا بعدها |