Jafar, o meu fiel conselheiro, esteve sempre a conspirar contra mim. | Open Subtitles | أكثر المستشارين الذين أثق بهم يتآمر ضدي طوال هذا الوقت |
Ele organizou todos os processos legais contra mim num único processo. | Open Subtitles | نظم كل الدعاوى القضائية المرفوعة ضدي في قضية جماعية واحدة |
O que achas que acontece, quando te pões contra mim? | Open Subtitles | مالذي تظنين أنه قد حدث عندما تكونين ضدي ؟ |
Os deuses estão contra mim ou, pelo menos, os balões estão. | Open Subtitles | حسناً ، الآلهة ضدي . أو على الأقل البالونات ضدي |
Eu não podia correr o risco do pai me denunciar. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخاطرَ و ينقلب أبي ضدي. |
Mas há uma providência cautelar contra mim, a Velha Eu. | Open Subtitles | لكن الان يوجد أمر الاستبعاد ضدي علي شخصيتي القديمة |
Fizeste intrigas e tentaste usar a ATF contra mim. | Open Subtitles | فأنك قد تآمرت وحاولت بأن تقلب المؤسسة ضدي |
Encontraste o meu ponto fraco, usaste-o contra mim como criptonite, mas isso não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | لقد عرفتي نقطة ضعفي وكنت تستخدميها ضدي طوال الوقت ولكن هذا لم يحدث مرة أخرى |
E a pessoa que eu estava a tentar ajudar, virou-se contra mim. | Open Subtitles | و الشخص الذي أردت أن اقدم له مساعده قيمه انقلب ضدي |
Assim como a única prova concreta que têm contra mim. | Open Subtitles | وكذلك الجزء الوحيد من الدليل القوي الذي تملكه ضدي |
Não acho que seja correcto usar as minhas desvantagens biológicas contra mim. | Open Subtitles | لا اعتقد انه امر عادل في ان تستخدمي اموري البيولوجية ضدي |
Escolheste trabalhar com o tipo que está contra mim. | Open Subtitles | أنت اخترتي العمل مع الرجل الذي سيكون ضدي. |
O meu marido voltou-se contra mim e lutou pelos Yorks, em Barnet. | Open Subtitles | لقد انقلب زوجي ضدي و قاتل من أجل يورك في بارنت |
Isso significa que gosto dele, mas não quero falar para ele porque, ele vai usar isso contra mim. | Open Subtitles | تعني بأني معجبةً به لكني لا أُريد أن أخبره لأن بعدئذٍ سوف يقوم بإستغلال هذا ضدي |
Querias que gostassem mais de ti, e puseste-os contra mim. | Open Subtitles | أردت لهم أن أحبك أكثر، لذلك كنت حولتها ضدي. |
E agora que sei, tenho que a tirar de quem a tem antes que a usem contra mim. | Open Subtitles | والآن بما أني أعرف أريد أن أخذها من أيا من كانت بحوزته قبل أن يستخدمها ضدي |
Tudo o que tem contra mim, são fotografias minhas a conduzir. | Open Subtitles | كل ما لديك ضدي هو بعض الصور لي وأنا أقود |
Quero que o FBI retire as acusações contra mim. | Open Subtitles | أريد أن تسقط التحقيقات الفيدرالية التهم المنسوبة ضدي |
Mas isso não altera o facto que ele conspirou para me derrubar. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير من الحقيقة بأنّه تآمر على الأنقلاب ضدي. |
More... se não estais comigo, estais contra mim. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك إن لم تكن معي الآن أنت ضدي إذن |
Tu tens vantagem sobre mim, porque pertenço a uma minoria. | Open Subtitles | مشكلتك هي كبريائك ضدي لأنني جزء من مجموعه اقليه |
Nem uma palavra...maзarico Nгo quero fogo em cima de mim | Open Subtitles | ولا كلمة اياها السائق لا يمكنك ان تنقلب ضدي |
Apesar de tudo o que ela tentou fazer-me a mim e à minha família, curiosamente custa-me odiá-la por isso. | Open Subtitles | برغم كل ما حاولت تدبيره ضدي وضد عائلتي، أجد أن كراهيتها أمر بالغ الصعوبة. |
Se não é pessoal, não vais ficar com rancor quando te vencermos. | Open Subtitles | موافقة حسنا ً أنها ليست مسألة شخصية سوف لن تحمل الموضوع ضدي عندما نهزمك |
Se estiver contra mim, será a sua palavra contra a minha, e eu ganho. | Open Subtitles | إذا وقفت ضدي فى هذا، فستكون كلمتك ضد كلمتى، وسأربح انا |