ويكيبيديا

    "ضدّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contra mim
        
    A única circunstância especial aqui é a falta de provas contra mim. Open Subtitles الظرف الخاص الوحيد هنا أيّتها المُحققة، هو إفتقاركِ الكامل للأدلّة ضدّي.
    As probabilidades estavam contra mim, e, mesmo assim, fui eu quem ganhou. Open Subtitles الاحتمالات كانت ضدّي ومع ذلك , لقد كنت السيدة التي فازت
    Ficas contra mim na minha casa? E deves-me dinheiro? Open Subtitles أتقفين ضدّي في منزلي وأنت تدينين لي بالمال؟
    Significa que tudo o que disser poderá ser usado contra mim. Open Subtitles يعني بأنّ أيّ شئ أقوله قد يستخدم ضدّي جيد جدا
    Tenho um cadastro criminal, e eles usaram-no contra mim. Open Subtitles لديّ سجلّ جنائي في دياري قاموا بإستخدامه ضدّي.
    Disse à minha família que poderiam usá-la como arma contra mim. Open Subtitles قلت لعائلتي إنّي قلقة مِنْ أنْ يستخدمها أحد كسلاح ضدّي
    Eu sei que não faria nada contra mim. Open Subtitles أنا أَعْرفُ بأنّك لا تَعمَلُي أيّ شئُ ضدّي
    Dão-me café e estacionamento grátis, não tenho de usar calças e, além disso, não há quem se candidate contra mim. Open Subtitles ليس عليّ إرتداء سروال, وأيضاً ليس هناك من يتنافس ضدّي
    Gostaria de saber que acusações existem contra mim. Open Subtitles أودّ أن أعرف نوعية الإتهامات المواجهة ضدّي.
    Está bloqueada deforma ao Jimmy não a usar contra mim. Open Subtitles جهّزته حتى لا يستطيع جيمي أن يستعمله ضدّي
    E se ele quiser estar sempre com ela e tiver ciúmes do filho e a virar contra mim? Open Subtitles ماذا إذا كان من الذين يُريدون أن يَكُونوا مَعها كُلّ دقيقة وغيور مِنْ إبنِها ويُحرّضْها ضدّي ؟
    Eu dir-lhes-ei que a tua vingança contra mim... agora envolve, inadequadamente, um paciente. Open Subtitles وأنا سَأُخبرُ فقط هم بأنّ ثأركَ الشخصي ضدّي تَضمّنَ الآن على نحو غير ملائم مريض.
    Ela sabe que não vai obter uma confissão, por isso está a tentar virar todos contra mim. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّها لَنْ تُصبحَ إعتراف، لذا هي تُحاولُ إدَارَة كُلّ شخصِ أَعْرفُ ضدّي.
    Eu sei que o meu silêncio pode correr contra mim. Open Subtitles أَعْرفُ أن صمتَي يُمْكِنُ أَنْ يتحولَ ضدّي.
    Cabrão desgraçado ia testemunhar contra mim e eu juro por Deus que tenho pena que ele tenha morrido. Open Subtitles الوغد كان سيشهد ضدّي وأقسم بالرب أني أشعر بالسوء لمقتله
    Obrigou-a a pedir aquela providência cautelar contra mim. Open Subtitles جَعلَها تُصبحُ تلك تقييد الطلبِ ضدّي. جَعلَها تَعمَلُ هي.
    Porque irias quer saber onde está o dinheiro a menos que pretendesses usá-lo contra mim? Open Subtitles .. ولمَ تهتّمين أين المال إلا إن كنتِ تخطّطين لإستخدامه ضدّي ؟
    E as coisas que você está a dizer pelas minhas costas e colocando toda gente contra mim? Open Subtitles قول أشياء من غير علمي جعل الكل ضدّي تعتقد أني لا أرى ذلك ؟
    Dois anos à espera que os autos apareçam, do governo contra mim. Bem, hoje eles apareceram. Open Subtitles سنتان وأنا أنتظر الملف للظهور؛ قضية الحكومة ضدّي
    Só quero dizer que apesar das acusações falsas feitas contra mim, as pessoas que eu continuo a servir, falaram. Open Subtitles أودّ أن أقول أنه وبالرغم من كل الإداعاءات الخاطئة ضدّي الناس الذين سأستمر بخدمتهم قرّروا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد