ويكيبيديا

    "ضرائبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impostos
        
    • IRS
        
    • declaração
        
    O raio do Xerife diz que lhe devemos impostos. Open Subtitles لقد دمرنا سمعه المامور لنقل اننا ناخذ ضرائبه
    Você é membro do Império Britânico que paga impostos. Open Subtitles أنت عضو من المجتمع . البريطانى بدفع ضرائبه
    O nosso objetivo é inspirar o público norte-americano que está a pagar esta missão com os dólares dos impostos. TED وهدفنا هو أن نُلهم الشعب الأمريكي والذي يدفع أموال هذه المهمة بواسطة ضرائبه التي يُسددها
    Um homem que não paga os seus impostos não é mais que um ladrão. Open Subtitles الرجل الذي لا يدفع ضرائبه ليس أكثر من لصّ.
    O IRS deve andar atrás dele também. Ele não declara os impostos há 3 anos. Open Subtitles لا بد أن مصلحة الضرائب تبحث عنه أيضًا، فهو لمْ يودع ضرائبه لثلاثة أعوام.
    Não o conheço muito bem, só o ajudei a abrir uma conta de investimento e faço-lhe a declaração uma vez por ano. Open Subtitles أنا لا أعرفه بهذا القدر. أعني، لقد ساعدته فقط في أنشاء حساب أستثماري و أتولى التعامل مع ضرائبه مرة واحدة كل عام.
    Fiquei desiludido por o Randy decidir não pagar impostos. Open Subtitles أشعر بحيوية بالغة شعرت قليلاً بالخيبة لأن راندي قرر عدم دفع ضرائبه
    Não sei porque é que ele iria estar a investigar alguém que pagasse os impostos. Open Subtitles حسنا.. انا لا استطيع معرفة لماذا يتبع شخصا يقوم بدفع ضرائبه..
    A ferraria do meu pai foi tomada porque... ele não conseguia pagar os seus impostos. Open Subtitles أبى الصائغ تم القبض عليه لإنه لم يدفع ضرائبه
    Se der mais dinheiro ao paquete, vai ter me chamar aquando do reembolso de impostos. Open Subtitles لو أني أعطيت عامل الفندق هذا المزيد من المال لابد أن يضعني على عوائد ضرائبه
    Para ser franco, eu queria livrar toda a gente dos impostos, não só os ricos. Open Subtitles بأمانة، أودّ أن أخلص كل شخص من ضرائبه ليس الأغنياء فقط
    Paga impostos, frequenta a igreja todos os domingos, menos na temporada de futebol. Open Subtitles يدفعُ ضرائبه ويذهب إلى الكنيسةِ كلّ أحدٍ باِستثناء أوقات موسم كرة القدم.
    A ex ama-o, impostos pagos, igreja aos domingos. Open Subtitles زوجته السابقة تحبه، ضرائبه مدفوعة يذهب للكنيسة أيام الأحد
    Então como é que queres que pague os impostos se o rebanho dele está a ser atacado? Open Subtitles كيف يمكنك أن توقع منه أن يدفع ضرائبه إذا تعرضت ماشيته للهجوم
    40 pesos? Esteban, este cão mentiroso deve ter os impostos aumentados. Open Subtitles أربعون بيزو ، يا " إستيبان " ، هذا الكلب يغش ينبغى أن ترفع له ضرائبه
    Mas não paga impostos, não há nada em seu nome. Open Subtitles لكنه لم يسدد ضرائبه ليس هناك شركة باسمه
    Bem, talvez ele te peça para para tratares dos impostos dele. Open Subtitles حسناً, ربما يطلب منك أن تحسب ضرائبه
    Paga os seus impostos a tempo, andava na linha. Open Subtitles دفع ضرائبه بإنتظام، يعمل بموجب السياسة.
    Chateava as pessoas e aldrabava no IRS, e esquecia-se de telefonar à mãe e comia a gaja errada Open Subtitles هل أغضب أحدهم ، أو تحايل على ضرائبه... ونسي أن يتّصِل بوالدتِه ، و ضاجع المرأة الخطأ...
    Pode agora ver a sua declaração de IRS. Open Subtitles الآن تستطيع أن ترى عوائد ضرائبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد