Mas recuso-me a acreditar que foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | ارفض ان اصدق انها كانت ضربة حظ هذه المرة أيضاً |
Um golpe de sorte para o treinador Feola e para a equipa do Brasil! | Open Subtitles | ضربة حظ للمدرب فيولا و منتخب البرازيل |
Mas isso não foi Um golpe de sorte. | TED | لكن هذا لم يكن ضربة حظ. |
Não, isso Foi sorte. | Open Subtitles | كانت مجرد ضربة حظ. |
Porra... Isso Foi sorte. | Open Subtitles | هذه كانت ضربة حظ |
Sim, é apenas um verme. | TED | نعم هي كذلك. مجرد ضربة حظ. |
Mas uma coisa eu sei, é só parte da sorte e assim | Open Subtitles | "أمر وحيد أدركه، انها ضربة حظ" |
Foi Um golpe de sorte, apenas isso! | Open Subtitles | لقد كانت ضربة حظ,هذا كل شئ |
É, realmente, Um golpe de sorte para mim. | Open Subtitles | هذه حقاً ضربة حظ لي |
- Um golpe de sorte para os bons. | Open Subtitles | ضربة حظ للأشخاص الطيبين |
Não se trata de Um golpe de sorte. | Open Subtitles | هذه ليست ضربة حظ فقط |
Aquele acidente foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | هذا التصادم كان ضربة حظ |
Nunca descobriríamos este caso se não fosse aquele papel. E a Zahra só escreveu o nome de Badr Al Din porque se esqueceu como se pronuncia. Isso foi Um golpe de sorte. | Open Subtitles | لم نكن لنكتشف هذه القضيه لولا تلك الورقه (و(زهره) قامت بكتابة اسم (بدر الدين فقط لانها نسيت كيفية نطقه هذا ضربة حظ |
Foi sorte. | Open Subtitles | إن الأمر كان مجرد ضربة حظ |
Bem, aquilo Foi sorte. | Open Subtitles | كان هذا ضربة حظ |
Foi sorte, acho eu. | Open Subtitles | ضربة حظ فقط، أعتقد. |
Isso Foi sorte. | Open Subtitles | كانت ضربة حظ |
Foi sorte. | Open Subtitles | ضربة حظ |
Mas uma coisa eu sei, é só parte da sorte e assim | Open Subtitles | "أمر وحيد أدركه، انها ضربة حظ" |