"ضربة حظ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Um golpe de sorte
        
    • Foi sorte
        
    • um verme
        
    • sorte e assim
        
    Mas recuso-me a acreditar que foi Um golpe de sorte. Open Subtitles ارفض ان اصدق انها كانت ضربة حظ هذه المرة أيضاً
    Um golpe de sorte para o treinador Feola e para a equipa do Brasil! Open Subtitles ضربة حظ للمدرب فيولا و منتخب البرازيل
    Mas isso não foi Um golpe de sorte. TED لكن هذا لم يكن ضربة حظ.
    Não, isso Foi sorte. Open Subtitles كانت مجرد ضربة حظ.
    Porra... Isso Foi sorte. Open Subtitles هذه كانت ضربة حظ
    Sim, é apenas um verme. TED نعم هي كذلك. مجرد ضربة حظ.
    Mas uma coisa eu sei, é só parte da sorte e assim Open Subtitles "أمر وحيد أدركه، انها ضربة حظ"
    Foi Um golpe de sorte, apenas isso! Open Subtitles لقد كانت ضربة حظ,هذا كل شئ
    É, realmente, Um golpe de sorte para mim. Open Subtitles هذه حقاً ضربة حظ لي
    - Um golpe de sorte para os bons. Open Subtitles ضربة حظ للأشخاص الطيبين
    Não se trata de Um golpe de sorte. Open Subtitles هذه ليست ضربة حظ فقط
    Aquele acidente foi Um golpe de sorte. Open Subtitles هذا التصادم كان ضربة حظ
    Nunca descobriríamos este caso se não fosse aquele papel. E a Zahra só escreveu o nome de Badr Al Din porque se esqueceu como se pronuncia. Isso foi Um golpe de sorte. Open Subtitles لم نكن لنكتشف هذه القضيه لولا تلك الورقه (و(زهره) قامت بكتابة اسم (بدر الدين فقط لانها نسيت كيفية نطقه هذا ضربة حظ
    Foi sorte. Open Subtitles إن الأمر كان مجرد ضربة حظ
    Bem, aquilo Foi sorte. Open Subtitles كان هذا ضربة حظ
    Foi sorte, acho eu. Open Subtitles ضربة حظ فقط، أعتقد.
    Isso Foi sorte. Open Subtitles كانت ضربة حظ
    Foi sorte. Open Subtitles ضربة حظ
    Mas uma coisa eu sei, é só parte da sorte e assim Open Subtitles "أمر وحيد أدركه، انها ضربة حظ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more