ويكيبيديا

    "ضربنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atingidos
        
    • atingirmos
        
    • atingimos
        
    • bater
        
    • atingiu
        
    • atingir-nos
        
    • fomos
        
    • batemos
        
    • atacar-nos
        
    • nos atingir
        
    • acertou-nos
        
    • espancados
        
    Ouvi o som das balas a penetrar o casco e sabia que tínhamos sido atingidos. Open Subtitles يمكنني ان اسمع الألم والرصاص من البوابه واعرف أنه تم ضربنا
    Estamos na KJRX. fomos atingidos por uma tempestade de grandes dimensões. Vários tornados arrasaram a cidade, destruído edifícios e deixando muitas vítimas. Open Subtitles هذه ك ج , لقد ضربنا بعاصفة ضخمة عدة اعاصير هدمت المباني وتسببت بحالات وفاة
    Se atingirmos isso, toda a rede cai. Open Subtitles اذا ضربنا هذا , شبكة القضبان كاملة سوف تنهار
    atingimos a nave mãe deles de tal forma, que não podiam esperar para sair daqui. Open Subtitles ضربنا سفينتهم الأم بقوة لم يسعهم الانتظار للخروج من هذا الجحيم
    Quando se levantava de manhã só pensava em bater no que tinha apanhado uma sova na véspera. Open Subtitles و سوف يستيقظ فى الصباح و لن يكون متذكراً أنه قد ضربنا فى الليله السابقه
    Depois apareceu a SIDA e atingiu a Tailândia. Tivemos de deixar de fazer muitas coisas boas para lutar contra a SIDA. TED ومن ثم ضربنا مرض الايدز واضطررنا لا نوقف القيام بعدة امور جيدة لكي نحارب الايدز
    É só o Siskel tentar atingir-nos onde mais dói. Open Subtitles انه سيسكل يحاول ضربنا بحيث يؤذينا
    fomos atingidos e a questão era saber o quanto. Open Subtitles لقد تم ضربنا . لكن السؤال كان ما مدى السوء
    Se tivéssemos sido atingidos por um meteoro, já estaríamos mortos. Open Subtitles لو ضربنا نيزك لكنا قد متنا الآن
    Bem, sabe...acho que fomos atingidos duas vezes. Open Subtitles -حسناً نحن الأن -أعتقد أننا قد ضربنا مرتين
    A propósito, estou a repensar a tua ideia de "diz ao Lobos que fomos atingidos". Open Subtitles على فكره , انا اعيد التفكير فكرتك " قل ل لوبوس اننا تم ضربنا " هذي
    Se atingirmos os dados deles, podemos formatar todos os servidores. Open Subtitles إذا ضربنا مركز بياناتهم في المكان الصحيح يمكننا تنسيق جميع الخوادم بشكل منهجي
    - O que acontece se atingirmos uma? Open Subtitles حسنا، ماذا يحدث إذا ضربنا أحد؟
    Se atingirmos a central com força suficiente vai retirar-lhes a protecção por... Open Subtitles صحيح , لكن إن ضربنا المحطة بقوة كافية ... سوف يكونون خارج الغطاء لمدة
    Aproximem-se. Temos de confirmar que atingimos o alvo. Open Subtitles كبر الصورة، نريد أن نتأكد من أننا ضربنا هدفنا.
    Não atingimos esse alvo o mês passado? Open Subtitles أعتقد أننا ضربنا ذلك الهدف منذ شهر
    Se multiplicarmos 2 por 60, ou melhor, por 75... continua a não bater certo... Open Subtitles 'إذا نحن ضربنا إثنان بستّون او خمسة وسبعين بالأحرى' '.. ما زال هذا لن يصلح
    Tínhamo-lo na mão. Mas algo nos atingiu. Open Subtitles لقد كان في أيدينا ... وعندئذٍ شيئ ما ضربنا ، شيء
    Achas que os chineses vão tentar atingir-nos aqui? Open Subtitles هل تعتقد الصينيون سيحاولون ضربنا ؟
    Entrámos um pouco, batemos uns nos outros. Open Subtitles دخلنا في عراك صغير ضربنا بعضنا البعض
    E se existisse um Capitão rebelde que decidisse atacar-nos sem avisar, levando a cabo um atentado com uma ogiva nuclear num porto? Open Subtitles لكن ماذا لو قائد سفينة متمرد قرر ضربنا بدون انذار الارهاب ينوى احضار الحرب النووية للميناء
    Se o asteróide nos atingir, a única hipótese de sobrevivência da raça humana estara no local Alfa. Open Subtitles إذا ضربنا ذلك الكويكب. الفرصة الوحيدة لنجاة الجنس البشري سيترك للموقع ألفا
    A Escuridão acertou-nos. Tu desapareceste. Open Subtitles "لقد ضربنا "الظلام ولد إختفيت فجأةً
    Éramos espancados, pontapeados, humilhados, mas não sabíamos porquê. Open Subtitles نحن ضربنا ، رُكلنا ، اُهنـُا لكنّك لم تعرف لماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد