ويكيبيديا

    "ضغطت على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pressionei
        
    • puxar o
        
    • de premir
        
    • carregou no
        
    • Carreguei em
        
    • carreguei no
        
    • a pressionar
        
    • eu pressionar
        
    Confundi-me. pressionei o botão de compra em vez do de venda. Open Subtitles أرتكبتُ و ضغطت على زر .الشراء بدلاً من زر البيع
    Se puxar o gatilho, essa bala vai desviar de mim. Open Subtitles إذا ضغطت على ذلك الزناد سترتد تلك الرصاصة عني
    Não consigo incutir-lhe bom senso e ele acabou de premir o alarme. Open Subtitles لم يفده كلامي بشيء، وهو ضغطت على إنذار للتو.
    Ela carregou no 5 e saiu no 3. Open Subtitles ضغطت على الطابق الخامس و خرجت في الطابق الثالث
    Espera. Carreguei em "cerveja de raízes". Open Subtitles مهلًا لحظة، ضغطت على زر جعة عصارة النباتات
    Tom, já lhe disse, está a contar. Já carreguei no botão. Open Subtitles طوم، قلت لك لقد بدأ الامر، لقد ضغطت على الزر
    Estás a pressionar os botões no painel traseiro ou na cozinha? Open Subtitles هل ضغطت على الأزرار الموجودة في اللوحة الخلفية أم التي في المطبخ؟
    Se eu pressionar isto, a bolha de ar vai para o coração e mata-o. Open Subtitles إذا ضغطت على هذا , ستذهب فقاعة هواء إلى قلبك وتقتلك
    Eu pressionei o PST para me dar mais informações sobre o Henriksen, por isso, não podemos fazer muito mais. Open Subtitles Pstلقد ضغطت على ليعطوني مزيدا من المعلومات حول هنريكسن، لذلك لا يمكننا حقا فعل أكثر من ذلك
    pressionei o procurador por causa disso, mas não queria criar expectativas. Open Subtitles لقد ضغطت على النائب العام من أجل ذلك، ولكنّي لم أرِد أن أزيد من آمالك
    pressionei as luzes debaixo da escada e isto abriu. Open Subtitles مالذي فعلته؟ ضغطت على أحدى الأضواء تحت الدرج وظهرت هاذه الدائره
    Se puxar o gatilho, é você que vai para a prisão. Open Subtitles إذا ضغطت على الزناد، فأنت من سيسجن
    Se puxar o gatilho... estará a desistir dele. Open Subtitles لو ضغطت على ذلك الزناد، فأنت تيأس منه.
    Acabaste de premir o alarme silencioso? O quê? Open Subtitles -هل ضغطت على الإنذار الصامت؟
    Acabou de premir o botão, Tom. Open Subtitles لقد ضغطت على الزر يا (توم).
    Não, ela carregou no botão errado e entrou em pânico. Open Subtitles لا. لقد ضغطت على الزر الخطأ وانطلق الصوت.
    Foi por isso que ela carregou no botão, ela queria contar-lhe. Open Subtitles لذلك ضغطت على الصفارة، أرادت اخبارك.
    E escrevi. Carreguei em "Publicar" e fugi. TED وقد فعلت. ثم ضغطت على "نشر" وهربت.
    Desculpa. Estava a bisbilhotar e carreguei no botão errado. Open Subtitles ،أنا آسفة، كنت ألقي نظرة ويبدو أني ضغطت على الزرّ الخطأ
    Só sei que carreguei no travão, mas o carro continuou. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني ضغطت على المكابح ولكن السيارة استمرت بالسير
    Os fragmentos da bala estão a pressionar as vértebras L-4 e L-5, mas... não há separações, nem medula cortada. Open Subtitles أجزاء الرصاصة قد ضغطت على الفقرة الخامسة و الرابعة، لكن... لا توجد كسور و الحبل غير متضرر.
    Quero prova em como a Anita Gibbs está a pressionar o Reitor da Columbia para expulsar a Rachel Zane. Open Subtitles اريد دليل ان (انيتا جيبس) ضغطت على عميد كولومبيا ليطرد (رايتشل زاين)
    Eu aposto contigo, que se eu pressionar um. Open Subtitles انا أتسائل لو ضغطت على واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد