Confundi-me. pressionei o botão de compra em vez do de venda. | Open Subtitles | أرتكبتُ و ضغطت على زر .الشراء بدلاً من زر البيع |
Se puxar o gatilho, essa bala vai desviar de mim. | Open Subtitles | إذا ضغطت على ذلك الزناد سترتد تلك الرصاصة عني |
Não consigo incutir-lhe bom senso e ele acabou de premir o alarme. | Open Subtitles | لم يفده كلامي بشيء، وهو ضغطت على إنذار للتو. |
Ela carregou no 5 e saiu no 3. | Open Subtitles | ضغطت على الطابق الخامس و خرجت في الطابق الثالث |
Espera. Carreguei em "cerveja de raízes". | Open Subtitles | مهلًا لحظة، ضغطت على زر جعة عصارة النباتات |
Tom, já lhe disse, está a contar. Já carreguei no botão. | Open Subtitles | طوم، قلت لك لقد بدأ الامر، لقد ضغطت على الزر |
Estás a pressionar os botões no painel traseiro ou na cozinha? | Open Subtitles | هل ضغطت على الأزرار الموجودة في اللوحة الخلفية أم التي في المطبخ؟ |
Se eu pressionar isto, a bolha de ar vai para o coração e mata-o. | Open Subtitles | إذا ضغطت على هذا , ستذهب فقاعة هواء إلى قلبك وتقتلك |
Eu pressionei o PST para me dar mais informações sobre o Henriksen, por isso, não podemos fazer muito mais. | Open Subtitles | Pstلقد ضغطت على ليعطوني مزيدا من المعلومات حول هنريكسن، لذلك لا يمكننا حقا فعل أكثر من ذلك |
pressionei o procurador por causa disso, mas não queria criar expectativas. | Open Subtitles | لقد ضغطت على النائب العام من أجل ذلك، ولكنّي لم أرِد أن أزيد من آمالك |
pressionei as luzes debaixo da escada e isto abriu. | Open Subtitles | مالذي فعلته؟ ضغطت على أحدى الأضواء تحت الدرج وظهرت هاذه الدائره |
Se puxar o gatilho, é você que vai para a prisão. | Open Subtitles | إذا ضغطت على الزناد، فأنت من سيسجن |
Se puxar o gatilho... estará a desistir dele. | Open Subtitles | لو ضغطت على ذلك الزناد، فأنت تيأس منه. |
Acabaste de premir o alarme silencioso? O quê? | Open Subtitles | -هل ضغطت على الإنذار الصامت؟ |
Acabou de premir o botão, Tom. | Open Subtitles | لقد ضغطت على الزر يا (توم). |
Não, ela carregou no botão errado e entrou em pânico. | Open Subtitles | لا. لقد ضغطت على الزر الخطأ وانطلق الصوت. |
Foi por isso que ela carregou no botão, ela queria contar-lhe. | Open Subtitles | لذلك ضغطت على الصفارة، أرادت اخبارك. |
E escrevi. Carreguei em "Publicar" e fugi. | TED | وقد فعلت. ثم ضغطت على "نشر" وهربت. |
Desculpa. Estava a bisbilhotar e carreguei no botão errado. | Open Subtitles | ،أنا آسفة، كنت ألقي نظرة ويبدو أني ضغطت على الزرّ الخطأ |
Só sei que carreguei no travão, mas o carro continuou. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني ضغطت على المكابح ولكن السيارة استمرت بالسير |
Os fragmentos da bala estão a pressionar as vértebras L-4 e L-5, mas... não há separações, nem medula cortada. | Open Subtitles | أجزاء الرصاصة قد ضغطت على الفقرة الخامسة و الرابعة، لكن... لا توجد كسور و الحبل غير متضرر. |
Quero prova em como a Anita Gibbs está a pressionar o Reitor da Columbia para expulsar a Rachel Zane. | Open Subtitles | اريد دليل ان (انيتا جيبس) ضغطت على عميد كولومبيا ليطرد (رايتشل زاين) |
Eu aposto contigo, que se eu pressionar um. | Open Subtitles | انا أتسائل لو ضغطت على واحدة |