- O que é que farias se soubesses que a tua irmã tinha sido espancada por um tipo? | Open Subtitles | مالذي ستفعله لو سمعت أن أختك ضُربت من طرفِ شخص ما ؟ |
Uma semana depois foi encontrada, espancada e presa a uma árvore. | Open Subtitles | بعد أسبوع عُثر عليها، ضُربت و رُبطت بالشجرة. |
- Essa carrinha seguia para um armazém no centro, quando foi atingida sob a passagem inferior de uma via rápida. | Open Subtitles | الشاحنة كانت متجهة إلى مستودع وسط المدينة عندما ضُربت تحت الممر السفلي للطريق السريع. |
E ou lhe bateram, ou tropeçou, ou caiu e bateu ali. | Open Subtitles | وهي إما ضُربت أو تعثرت أو سقطت |
Um ano depois, fui espancado num concerto do Neil Diamond, por um tipo chamado Elástico! | Open Subtitles | بعد عام, ضُربت في حفلة نيل دايموند بواسطة رجل يدعى سكرانشي |
Isso é onde a nossa ragariga morta estava a trabalhar quando foi agredida. | Open Subtitles | ذلك حيث فتاتنا الميتة كانت تعمل حينما ضُربت |
Pai, só porque foi atingido por um raio daquela vez isso não faz dele eléctrico. | Open Subtitles | أبي، لأنها ضُربت بصاعقة مرة لا يجعلها سيارة كهربائية |
Diz que levaste uma tareia a defender um coitado de um gangue de ex-soldados reles. | Open Subtitles | أخبرها أنك ضُربت من أجل رجل عاجز من الجنود السابقين المتواضعين |
Encontrou lá uma senhora idosa espancada até à morte. | Open Subtitles | وجد سيدة مسنّة ضُربت حتى الموت |
Fui espancada, torturada... e tratada como um animal! | Open Subtitles | لقد كان هذا جحيم ...فلقد ضُربت و عُذبت و تم معاملتي مثل الماشية... |
Sentia-me mal se encontrasse a Tess espancada até à morte. | Open Subtitles | (سأشعر بالسوء إن وجدنا (تيس قد ضُربت حتى الموت |
Pelo padrão, diria que ela foi atingida várias vezes por aquele bastão. | Open Subtitles | من النمط، سأقول أنّها ضُربت بشكل مُستمر بذلك المضرب. |
A vítima foi atingida e estava sem fôlego, e deu ao assassino tempo para a esfaquear. | Open Subtitles | ضُربت الضحية وقُطع نَفَسها معطياً الوقت للمعتدي ليطعنها. |
A vítima foi atingida com uma daquelas cabeças. | Open Subtitles | الضحيه ضُربت بأحد هذان الرأسان |
Parece que também lhe bateram. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ ضُربت أيضاً، من ضربكِ؟ |
Me bateram. | Open Subtitles | لقد ضُربت بعقب بندقية |
Aqui é o sítio onde foste espancado. Para que queres vir aqui? | Open Subtitles | هذا المكان الذي ضُربت به لماذا جئت هنا ؟ |
A última vez que fiz trabalho infiltrado, fui espancado por um grupo de "nerds". | Open Subtitles | آخر مرة ذهبت متخفياً ضُربت من قبل مهووسين |
Foi provavelmente agredida com um martelo ou um bastão, talvez uma ou duas vezes, por isso... | Open Subtitles | لقد ضُربت بواسطة شاكوش أو مضرب بيسبول ... لمرة واحدة أو مرتان من المُحتمل ، لذا |
Desculpa, fui atingido por um monte de dinheiro. | Open Subtitles | اسف, ضُربت بواسطة كومة من الأموال |
Ouvi que levaste uma tareia. | Open Subtitles | سمعت أنك ضُربت |
Querida acabei de levar uma coça de uns biscoitos de Natal, acredita que eu aguento! | Open Subtitles | عزيزتي لقد ضُربت بواسطة مجموعة من حلويات الكريسماس لذا ثقي بي عندما أقول لك أنه يمكنني تحمل ذلك |