Fico feliz por saber que caíste em ti e voltaste a contratar o pessoal. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة لأنك عدت لرشدك أخيراً وأعدت طاقم العمل ثانية. |
Ele fez o pessoal acreditar em algo para além dos números. | Open Subtitles | لقد جعل طاقم العمل بأكمله يُؤمن بشيء آخر إلى جانب الأرقام لأول مرة |
Vamos dizer-lhe que metade do pessoal não vai aparecer? | Open Subtitles | هل نخبرها بأن نصف طاقم العمل لن يحضر؟ |
Devem estar no balneário do pessoal, lá em baixo. | Open Subtitles | لا بد أنه في خزانة طاقم العمل في الطابق السفلي. |
Os funcionários sofrem, sobretudo por exaustão. | TED | طاقم العمل يتألم، فالأمر ليس فقط مجرد إرهاق. |
Salvem o set, salvem o que pudurem... | Open Subtitles | حافظوا على طاقم العمل إنقذوا ما يمكنكم إنقاذه |
Até então, selamos os portões, reduzimos os empregados. | Open Subtitles | حتّذاك، أوصدوا البوّابات - سنقلّل طاقم العمل - |
Ah, quaisquer outras restrições alimentares deva avisar o pessoal sobre? | Open Subtitles | أجل، مفهوم، أي مرفوضات غذائية أخرى عليّ إبلاغ طاقم العمل عنها؟ |
Os funcionários e o pessoal infectado da CNAA irão ficar confinados até que tenhamos isolado a fonte de contaminação. | Open Subtitles | NTAC و طاقم العمل و الـ المتأثرون لن يغادروا أماكنهم حتى يتم إزالة التأثير عنهم |
Falando a sério, disciplinar o pessoal é o meu trabalho. | Open Subtitles | أتعلمين، علي وجه التحديد، خنق طاقم العمل وظيفتي! |
o pessoal é ótimo, ganhamos dinheiro de sobra. | Open Subtitles | طاقم العمل رائع نحن نجني مالاً كثيراً |
É o pessoal. | Open Subtitles | إنهم طاقم العمل |
Não faço parte do pessoal. Não fui convidado. | Open Subtitles | لست من طاقم العمل لم تتم دعوتي - |
Cada de banho. Casa de banho do pessoal. | Open Subtitles | المراحيض ، مراحيض طاقم العمل. |
- Sou só do pessoal. | Open Subtitles | أنا فقط ضمن طاقم العمل |
Através do balneário do pessoal. | Open Subtitles | قرب خزائن طاقم العمل. |
- Kelly do pessoal mandou-nos. | Open Subtitles | (كيلي) ضمن طاقم العمل أرسلتنا |
Estou lisonjeada, mas já tenho funcionários. | Open Subtitles | أشعربالإطراء.. ولكن طاقم العمل لديّ مكتمل |
A noite toda. Há funcionários com mãos leves. - A direcção está a passar-se. | Open Subtitles | طوال الليل, قام العديد من طاقم العمل بالسرقة, و المكتب الرئيسي منزعج من ذلك |
O estúdio está em caos, isso faz com que pareça que estamos envoltos com Lutador da Liberdade, mas não vamos mandar o set para casa. | Open Subtitles | الإستديو في فوضى لذا سنجعل الأمر كأننا ننهي (محارب الحرية) ولكننا لن نرسل طاقم العمل الى الوطن |
Só há uma pessoa entre os empregados chamada Marlene, mas ela está de férias. | Open Subtitles | هناك شخصٌ واحد في طاقم العمل تدعى (مارلين) لكنها في إجازة |
Quando os empregados estiverem distraídos, eu domino fisicamente o Sr. Favre sob o peso do meu corpo inteiro, olho-o nos olhos e digo-lhe para repetir depois de mim: | Open Subtitles | عندما يكون طاقم العمل مصروف إنتباهه جسديًا أقوم بإخضاع السيد(فايفر) تحت وزن جسدي بأكمله أنظر في أعينه و أخبره أن يُردد ورائي: |