ويكيبيديا

    "طالما انا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enquanto eu estiver
        
    • Desde que eu
        
    • enquanto eu for
        
    • Enquanto estiver
        
    • Enquanto estou
        
    Estás a dizer-me que enquanto eu estiver em Khartum, temes atacar, porque sabes que um exército britânico está perto. Open Subtitles ما تقول هو هذا طالما انا فى الخرطوم فستخاف أن تهاجم فالجيش البريطانى قريب و أنت تعلم ذلك جيدا
    Nunca te vais aproximar deles enquanto eu estiver vivo! Open Subtitles ولن تقترب منهم طالما انا على قيد الحياة
    Mas, Desde que eu esteja contigo, podemos ir onde quiseres. Open Subtitles لكن طالما انا معك يمكننا الذهاب لأى مكان نريده
    É igual, Desde que eu esteja em posição de lhes cortar o caminho. Open Subtitles لا يهم , طالما انا فى موقع يمكننى من اعتراض طريقهم
    Não haverá nenhum Messias, verdadeiro ou falso, na Palestina, enquanto eu for vivo. Open Subtitles لن يكون هناك مسيح في فلسطين سواء حقيقة او حتى مجرد خيال طالما انا على قيد الحياة
    É melhor que entendas que enquanto eu for o Imperador, e tu, a Imperatriz devemos saber fingir bem. Open Subtitles من الافضل ان تفهمي طالما انا الامبراطور وانت , الامبراطورة
    Enquanto estiver na cidade, vou dormir entre vocês os dois. Open Subtitles طالما انا في المدينة انا سوف انام بينك وبينه
    Enquanto estiver eu dentro deste corpo nojento vais ter de aguentar. Open Subtitles طالما انا عالقة بهذا الجسم المقرف علي الاهتمام به
    És Enquanto estou nisto, e continuo a estar. Open Subtitles لقد كان طالما انا على تلك القضية، و انا مازلت كذلك
    Eu si disso, mas enquanto eu estiver nesta cadeira, ela não vai me deixar. Open Subtitles لكن طالما انا جالس في هذا الكرسي لن تتركني
    Estarás sempre a salvo enquanto eu estiver por perto. Open Subtitles انت ستكون بامان طالما انا بجانبك
    enquanto eu estiver nesta cadeira, ela não me vai deixar. Open Subtitles طالما انا في هذا الكرسي لن تتركني
    Não enquanto eu estiver com ele. Open Subtitles ليس طالما انا معه
    Desde que eu a tenha de volta, não me importa o que você faz. Open Subtitles حسناً,طالما انا استعيدها لا يهمني حقا ما تفعلين
    Desde que eu lhes dê presentes podem ver-me no céu com renas voadoras. Open Subtitles طالما انا احضر لهم هدايا يمكنهم ان يشاهدوني احلق بالسماء مع غزال الرنة...
    Não enquanto eu for vivo. Open Subtitles لا طالما انا على قيد الحياة، على أي حال
    Penso em aprender o máximo que puder Enquanto estiver aqui. Open Subtitles انا اعتقد اني اريد ان اتعلم اكثر شيئ ممكن طالما انا هنا
    Tudo o que precisas de saber é que Enquanto estiver por perto, estamos todos em perigo. Open Subtitles كل ما تحتاج معرفته انه طالما انا حولك , ستكون انت في خطر
    Enquanto estou vivo, sou um risco. Open Subtitles طالما انا على قيد الحياة فانا مسؤوليتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد