| Está a tornar-se uma excelente cozinheira e poderá fazer-me tudo. | Open Subtitles | لقد أصبحت طاهية بارعة لذا ستقوم بكل شيء لي |
| E a tua cozinheira de pastelaria merece uma queimadela. | Open Subtitles | كما أنني قبلت طاهية الحلويات وتحتاج إلى التهذيب |
| Não tenho muito jeito para servir bebidas, mas sou óptima cozinheira. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كان الشراب، لكن أعلم انني طاهية جيدة |
| Apenas uma chef, de um restaurante aqui perto. | Open Subtitles | ومن هي تلك التي تتحدث عنها؟ إنها مجرد طاهية في مطعم بالقرب من هنا |
| No verão passado, apanhei o cozinheiro empacotar as colheres boas. | Open Subtitles | الصيف الماضي، أمسكت طاهية تدس في جيبها الملاعق الجيدة |
| Sabes, pessoalmente, alegra-me o facto de já não seres uma chefe. | Open Subtitles | تعلمين بصراحة أنا ممتنة أنك لم تعودي طاهية بعد الآن |
| És uma cozinheira com formação, arranjas emprego em qualquer lado. | Open Subtitles | أنتِ طاهية مدربة وقد تجدين عمل في أي مكان |
| Sei que não sou grande cozinheira, mas adoro seguir instruções. | Open Subtitles | أعرف أننى لستُ طاهية بارعة ولكننى أحب إتباع التعليمات. |
| A tua mãe veio para aqui trabalhar como cozinheira. | Open Subtitles | هه ، ماذا ؟ . والدتك أتت لنا لتعمل طاهية |
| És uma excelente cozinheira. Nunca comi feijão cozido tão bem cozido. - Obrigada. | Open Subtitles | بالإضافة الى إنك طاهية جيدة فأنت جميلة جداً |
| Para lhe despejares o penico ou lhe fazeres a comida. Mas não és grande cozinheira. | Open Subtitles | لتنظيف مقعد المرحاض والطهي لها حتى لستِ طاهية ماهره |
| Você é que manda. Estou feliz por estar aqui. Você é uma magnífica cozinheira. | Open Subtitles | أنت المعلمة ، أنا سعيدة بالتواجد هنا أنت طاهية بارعة |
| És a cozinheira mais talentosa para quem já trabalhei. | Open Subtitles | لأنك أكثر طاهية موهوبة عملت معها من قبل |
| Gostava de ter desejado ser cozinheira, ou instructora de ski, ou educadora de infância. | Open Subtitles | كنت أريد أن أصبح طاهية أو مدربة تزلج أو مدرسة حضانة |
| Este tipo não sabe se és cozinheira ou compositora. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يستطيع أن يقرر إذا ما كنتِ طاهية أم مؤلفة موسيقى |
| Uma coisa é certa, és tão boa cozinheira como ela. | Open Subtitles | هناك شيء أكيد ، أنك طاهية جيدة كما كانت أمك |
| Novo menu, chef gostosa. Não o perderia por nada. | Open Subtitles | قائمة جديدة , طاهية مثيرة لن افوت هذا |
| Sous-chef, mas estudo para me tornar chef de cuisine. Olá, Jean Bernard. | Open Subtitles | كلا، أنا مساعدة طاهي، لكني أدرس لأصبح طاهية مطبخ. |
| Se és um chef, ele é como... os Rolling Stones. | Open Subtitles | لو كنتي طاهية ، فهو مثل فرقة "رولينج ستونز". |
| Eu quero ser ajudante de cozinheiro oficial. Sei que posso ser. | Open Subtitles | أريد أن أكون مساعدة طاهية أنا واثقة من قدراتي |
| Como chefe, sirvo a Deus alimentando os pobres e os necessitados. | Open Subtitles | بصفتي طاهية ، أخدم السماء بإطعام الجوعى والفقراء |
| Nunca vou conseguir ser chefe de cozinha mas achei que seria menos desastroso que ajudar na quinta. | Open Subtitles | حسناً لست طاهية بارعة إعتقدت أن هذا سيكون أقل مأساوية من المساعدة في المزرعة |