Portanto, vou só virar-me para aqui, para a minha mesa. | Open Subtitles | لذلك أنا سألتف هنا للخلف مرة أخرى نحو طاولتي |
Espero que não seja nada. Vou ter contigo à minha mesa, querida. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هناك مكروه سأقابلك عند طاولتي |
Em Atlantic City, todos os homens do hotel queriam ficar na minha mesa. | Open Subtitles | هذا سيء. عندما كنت في مدينة أتلانتا كل رجال الفندق أرادوا الجلوس على طاولتي |
Se Mr. Henry Spofford III ficar sentado à minha mesa... | Open Subtitles | طبعا إذا كان السيد هنري سبوفورد الثالث جالس على طاولتي |
Ele encheu a minha secretária com bonecos de peluche. | Open Subtitles | كان لديها هدايا رائعة على جميع انحاء طاولتي |
De futuro, todos os convidados à minha mesa devem recebê-los. | Open Subtitles | في المستقبل، جميع الضيوف الذين في طاولتي يجب أن يحصلوا عليها |
Vai ao teu quarto e muda de roupa. Não quero sujos à minha mesa. | Open Subtitles | إذهب فوق لغُرفتك ، وغيّر ملابسك ، أنا لا أريدُ ولد أشعث على طاولتي |
Bem... Começo com uma garrafa de vinho enviada à minha mesa por uma fã. | Open Subtitles | عادةً أبدأ بجعلهم يرسلون زجاجة شراب العنب إلى طاولتي |
Fez com que a Julie ficasse com a minha mesa, porque pensou que eu não tomava banho. | Open Subtitles | تلك الحقيره؟ جعلت جولي تأخذ طاولتي, لانها أعتقدت انني لم استحم مؤخراً. |
- Vai ficar meses a fazer fisioterapia. Quero aquele terrorista na minha mesa, Jethro. | Open Subtitles | لقد كان بالخارج لمدة أشهر، جيثرو أريد ذلك الإرهابي على طاولتي |
Eu quero a coluna na minha mesa até à hora de almoço. | Open Subtitles | حسناً . اريد ذلك العمود على طاولتي عن الغذاء |
Se puseres o pé na minha mesa, levas com uma colher. - Não fiz nada. | Open Subtitles | يا ولد إن وضعت قدمك على طاولتي فسوف أضربك بالملعقة |
Se me deres licença, vou voltar para minha mesa... e ficar noiva. | Open Subtitles | وسأتجاهل سفاهتكِ أعذريني , سأعود إلى طاولتي وأصبح مخطوبة |
Aqui mesmo perto da minha mesa e vamos captá-lo em diferentes posições. | Open Subtitles | هنا على طاولتي وسوف نحصل عليك في مواضع مختلفة ومتعددة |
Mas vou ter de ferver essas roupas, se vai sentar-se à minha mesa. | Open Subtitles | سأظطر إلى غليّ ملابسك مع ذلك ان كنت ستجلس في طاولتي |
Ele caiu na minha mesa, eu deixei-te entrar, deixei-vos entrar a todos. | Open Subtitles | لقد حط على طاولتي, و قمت بإدخالك لقد أدخلتكم جميعاً |
Tarek. Lembras-te que te disse para irmos buscar a minha mesa nova? | Open Subtitles | طارق ، أتذكر حين قلت لك أن علينا أن نحضر طاولتي الجديدة اليوم ؟ |
Estou à espera quase há uma hora pela minha mesa especial. | Open Subtitles | أنا أنتظر لساعة من أجل طاولتي الخاصة ماذا؟ |
Preservativos na secretária, no correio, no café. | Open Subtitles | انا سأضع واقي على طاولتي في الايميل ، في القهوه، واقي ، واقي ، واقي |
Volto, a porta está rebentada, e a minha secretária toda remexida. | Open Subtitles | رجعت، وكان الباب مكسوراً ومفتوحاً، وكانت طاولتي المكتبية في فوضى تامة. |
A minha bancada está a arder? | Open Subtitles | طاولتي تحترق ... . |
E tira o rabo da minha mesa. É onde eu como. | Open Subtitles | و إزيحي مؤخرتك عن طاولتي ، هنا أتناول طعامي |
Olázinho, companheiro. Que tal um jogo na nova mesa de bilhar? | Open Subtitles | مرحباً يا صديقي ،كنت أتسائل إن أردت المجيئ ولعب البلياردو في طاولتي الجديدة؟ |
Chamou-me da mesa para dançar, claro que espero que faças alguma coisa! | Open Subtitles | إستدعاني من طاولتي لأرقص. أريد توبيخه -كريستينا"" ثم لحق بذلك الرجل إلى دورة |