Segundo o Robô dos Anos 80, é o maior magnata das canalizações do país. Tu! | Open Subtitles | طبقاً لما قاله الآلي الثمانينيات فإنه أغني تاجر أدوات صحية |
Foi feita uma transferência, mas, Segundo o Ministro, o dinheiro foi para Gaza. | Open Subtitles | لكن طبقاً لما قاله الوزير الحواله ذهبت لغزة |
Segundo o Mostarda Mel, talvez nem sequer exista. | Open Subtitles | طبقاً لما قاله مسطردة العسل قد لا يكون هناك جانب عظيم على الإطلاق |
É verdade. Mas... De acordo com o seu supervisor, trabalho duro é a sua especialidade. | Open Subtitles | صحيح، ولكن طبقاً لما قاله ضابطك المُشرف فإن العمل الشاق هو تخصصك |
De acordo com o Simcoe, o Dyson Frost escreveu um artigo pioneiro sobre uma coisa chamada "o teste do espelho". | Open Subtitles | طبقاً لما قاله (سيمكو)، فأنّ (دايسون) كتب ورقة الأحداثيات هذه -بخصوص شيء يدعى "اختبار الشاشة " |
De acordo com várias testemunhas oculares, houve mesmo vidas em risco. ÚLTIMAS NOTÍCIAS - HELLBOY A AJUDAR OU A PREJUDICAR? | Open Subtitles | طبقاً لما قاله كثير من شهود العيان فهناك أرواح حقاً تعرضت للخطر |
De acordo com os amigos, ambos estiveram ontem à noite na farra. | Open Subtitles | طبقاً لما قاله اصدقائها, اثنين منهماكانوابالملهىالليلةالماضية. |
Segundo o Carl, que lhes faz todo o trabalho sujo, criaram indícios que podem incriminar o Keith na morte do Ferragamo. | Open Subtitles | طبقاً لما قاله "كارل" انهم يقومون بكل الاعمال القذره لقد زرع شخص ما دليل يمكنه توريط "كيث" فى موت "فيرجامو" |
A Lisa e o Walt dizem que ela era uma miúda comum, mas Segundo o Stephen era temperamental. | Open Subtitles | يقول (والت) و (ليزا) أنها فتاة عادية و لكن طبقاً لما قاله (ستيفن), فهي طفلة متوحشة |
Segundo o porteiro, o Casey foi de táxi à marina False Creek, certo? | Open Subtitles | طبقاً لما قاله البواب, فإن (كيسي) قد أخذ تاكسي من الفندق إلى مرفأ (فولس كريك), صحيح؟ |
Isto Segundo o Hugo, que é o estafeta que trabalhou com ambos. | Open Subtitles | ذلك طبقاً لما قاله (هيوجو) و هو رجل التسليم الذيعملمعهما... |
Segundo o Karsh, sim. | Open Subtitles | طبقاً لما قاله (كارش), أجل |
Pois, bem, já não é. Pelo menos, de acordo com o Elijah. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، على الأقل، طبقاً لما قاله (إلايجا) |
- De acordo com o Loker, a Foster parece estar um bocado "apanhada" por ele. | Open Subtitles | -أجل ، طبقاً لما قاله (لوكر ). -فوستر) تبدوا مُتحامقة منهِ قليلاً) . |