ويكيبيديا

    "طبيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • medicamente
        
    • médica
        
    • clinicamente
        
    • termos médicos
        
    • nível médico
        
    Chefe Sunday, devido ao seu estado físico e à gravidade da sua conduta nesses últimos acontecimentos será medicamente desqualificado para mergulhar descontado em 50% do pagamento por 3 meses e transferido para um cargo de treinamento onde desejo muito que possa aprender a ter um pouco de respeito pelas autoridades. Open Subtitles صنداى, بناء على حالتك الجسمانية و سوء سلوكك, ستكون غير مؤهل طبيا للغطس و سيخصم نصف راتبك لمدة ثلاثة شهور
    Sabias que a marijuana foi medicamente aprovada para doentes com cancro? Open Subtitles هل تعلم أن الماريجوانا قد تم الموافقة .عليها طبيا لمرضى السرطان
    Monsieur, sugiro que procure ajuda médica para a Mna. Winthrop. Open Subtitles هل اقترح ان تستشير رأيا طبيا بخصوص الأنسة
    Talvez haja alguma ligação... cientifica, médica ou outra qualquer. Open Subtitles ربما يوجد إرتباط للموضوع علميا, طبيا, أو شبه ذلك
    Um outro programa chamado Cartografia de Probabilidades Estatísticas faz em seguida uns cálculos matemáticos que determinam se qualquer uma destas anomalias são clinicamente significativas, permitindo-nos chegar a um diagnóstico neurológico muito mais preciso dos sintomas da criança. TED وبرنامج اخر يسمى تخطيط الإحتمالات الإحصائية بعدها يقوم بإجراء الحسابات الرياضية لتحديد إذا ما كان إحدى هذه الشذوذ هي ذات أهمية طبيا ليسمح لنا بلحصول على المزيد من دقة التشخيص العصبي لأعراض الطفل.
    clinicamente, não há problema nenhum. Open Subtitles بقدر ما أنا يمكن أن أخبر، هناك لا شيء خاطئ طبيا معها.
    Em termos médicos, ele é um homem idoso que sofre de danos pulmonares agudos, com a consciência e a memória do Daniel Jackson. Open Subtitles حسناً سيدى طبيا ، إنه رجل مسن يعانى من الاضرار الرئويه الحادة ( مع وعي وذاكرة دكتور ( دانيال جاكسون
    Esse suspeito sabia o que estava a fazer a nível médico. Open Subtitles اعني,هذا الجاني حتما كان يعرف ما يفعله طبيا
    Bem, medicamente tenho certeza de que você está certo, mas o advogado que você disse que ia chamar me chamaria de negligente se eu não as desse a você. Open Subtitles حسنا, طبيا أنت بخير لكن المحامي الذي قلت بأنك سوف تتصل به سوف يدعوني بالمهمل إن لم أعطيك الحقن
    É menor, a mãe tem a guarda, mas isso não é medicamente relevante. Open Subtitles انه قاصر الأم هي الوصية عليه و هذا غير مهم طبيا
    Mas medicamente não se consegue ler nada nos gráficos, apenas interpretando. Open Subtitles ولكن طبيا لا يمكن أن يقرأ من هذه الرسوم البيانية فمن التفسير.
    Sem observação, nem monitorização... além do considerado medicamente necessário. Open Subtitles لا ملاحظة، لا مراقبة، بخلاف ما أراه طبيا ضروريا.
    Ele afirma que é 100% medicamente correcto! Open Subtitles ويدعي انه 100 في المئة طبيا دقيقا.
    Ele também teve formação médica ou aperfeiçoou as suas habilidades ao longo dos anos. Open Subtitles اما انه تلقى تدريبا طبيا او انه شحذ مهاراته عبر السنين
    E como pensamos que tem formação médica, considerem paramédicos, médicos, veterinários. Open Subtitles و بما اننا نظن ان لديه تدريبا طبيا لا تغفلوا المسعفين, الاطباء, الاطباء البيطريين
    Temos agentes feridos. Enviem uma equipa médica imediatamente. Open Subtitles لدينا عملاء مصابون، أحضروا لي مسعفا طبيا إلى هنا حالا
    médica auxiliar. E ela é uma profissional médica, não uma secretária. Open Subtitles طبيبة مساعده,انها محترفة طبيا, وليست سكريتيره
    Aposto 100 dólares que encontro uma razão médica para ela não gostar de sexo. Open Subtitles اراهن بـ 100 دولار انني سأجد سببا طبيا عن سبب عدم رغبتها بممارسة الجنس
    Não era clinicamente necessário. Só que ela tinha de ir a uma festa. Open Subtitles لم يكن ضروري طبيا كان لديها غرض لتذهب إليه
    Já foi clinicamente provado que referir-se a si próprio na terceira pessoa é sinal de instabilidade mental. Open Subtitles أتعلم ، فقد ثبت طبيا أن الإشارة الى نفسك كشخص ثالث هو علامة على عدم الاستقرار الذهني ، أليس كذلك؟
    Em termos médicos, não posso dizer isso. Open Subtitles لا أستطيع قول ذلك طبيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد