ويكيبيديا

    "طبيعة البشر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da natureza humana
        
    • a natureza humana
        
    • da natureza do homem
        
    É da natureza humana manter pequenos segredos sobre nós mesmos. Open Subtitles إنها طبيعة البشر البسيطة لكتمان أسرار صغيرة حول أنفسنا
    Faz parte da natureza humana pensar que só nós temos problemas. Open Subtitles من طبيعة البشر أن يعتقدوا أن مشاكلهم هي المشاكل الوحيدة.
    Então a linguagem não é tanto uma criadora ou formadora da natureza humana quanto é uma janela para dentro da natureza humana. TED بالتالي اللغة ليست مجرد مُكونة او مُشكلة لطبيعة البشر بقدر ماهي نافذة على طبيعة البشر.
    É a natureza humana... a natureza humana no seu melhor. Open Subtitles -ماذا تفعل يا أبي؟ -إن هذه هي طبيعة البشر
    É a natureza humana. As pessoas ficam com os seus iguais. Open Subtitles انظر ، إن هذه هى طبيعة البشر ، أن يعلق الناس مع من هم على شاكلتهم
    Mas, ao invés dos caprichos da natureza do homem. Open Subtitles لكن بدلاً عن نزوات طبيعة البشر.
    Vamos ganhar milhões em sumo de laranja congelado e tu falas da natureza humana? Open Subtitles نحن على وشك ربح الملايين من عصير برتقال مثلج وأنت تتحدث عن طبيعة البشر
    Acho que faz parte da natureza humana preocupar-se com o futuro. Open Subtitles أعتقد أن القلق بشأن المستقبل من طبيعة البشر
    É da natureza humana ver até o mais pequeno conforto na razão ou lógica em eventos tão catastróficos como este. Open Subtitles ومن طبيعة البشر البحث عن أقل ما يريحهم بمعرفة سبب مثل تلك الأحداث الوخيمة
    Se houver, alguém vai tentar. Faz parte da natureza humana. Open Subtitles بطريقة ما سيحاول بعض الأشخاص، إنّها طبيعة البشر.
    Ao evitar uma transcrição mais literal da natureza humana, ela claramente abrange o principio básico do fauvismo. Open Subtitles إنها تشكل المبادئ الأساسية لمذهب الرسم المتحرر بتجنبها لترجمة طبيعة البشر الحرفية
    É da natureza humana fazer perguntas. E ser séptica. Open Subtitles أن طبيعة البشر أن تطرح السؤال .وتكون مرتابة من الأمر
    É da natureza humana acreditar em algo maior do que ela própria. Open Subtitles طبيعة البشر تميل للتصديق في شيء أعظم من ماهيتك.
    Dizem que é da natureza humana querer aquilo que não se pode ter. Open Subtitles يقال لي أنه من طبيعة البشر أن يريدوا ما لا يستطيعون .الحصول عليه
    E faz parte da natureza humana pensarem que estão acima destas coisas. Open Subtitles وهي طبيعة البشر للإعتقاد أنهم أعلى منزلةً من هذه الأعمال.
    Não podes ir contra a natureza humana, sem e-mail ou telefone... Open Subtitles لايمكن الإستمرار عكس طبيعة البشر لابريد ولا هاتف
    Tenho de derrotar a natureza humana, e a genética é a base para a natureza humana, então a natureza humana é difícil de mudar. Open Subtitles سأضطرّ للتغلّب على طبيعة البشر، والجينات هي أساس طبيعة البشر، لذا فإنّ من الصعب تغيير طبيعة البشر.
    Nós concebemos a natureza humana ao conceber as instituições em que as pessoas vivem e trabalham. TED لقد شكلنا طبيعة البشر عن طريق تشكيل المؤسسات حسب ما يعيشه الناس و ما يعملون .
    É a natureza humana procurar por respostas. Open Subtitles "أعتقد أنه من طبيعة البشر البحث عن الإجابات"
    O Professor Robô sabe mais sobre a natureza humana do que o R2-D2. Open Subtitles -من فضلك البروفيسور "روبو" لا يعلم الكثير عن طبيعة البشر
    A violência, o domínio, é a natureza humana. Open Subtitles والعنف والسيطرة. تلك طبيعة البشر
    Sou um estudante da natureza do homem. Open Subtitles انا ادرس في طبيعة البشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد