Como cientista e homem da medicina, sabe que tais questões não ficam reféns de caprichos de divindade, | Open Subtitles | كونك عالم و رجل طبّ أنت تعرف مثل تلك الأمور لا تُترك إلى هوى اللاهوت |
Mas agora ele vai voltar para a escola de medicina dentária, e eu quero estar com ele. | Open Subtitles | لكنه سيعود الآن لكليّة طبّ الأسنان، أريد أن أكون بجانبه |
O meu irmão, um estudante de medicina... estava na aula em que o senhor descreveu uma nova técnica. | Open Subtitles | أخي طالبُ طبّ وقد حضر درساً لك شرحتَ فيهِ تقنيّةً جديدة |
e desde as guerras, fizeram progressos incríveis em medicina de membros para veteranos feridos. | Open Subtitles | ومنذ الحروب، قد أحرزوا تقدمًا مدهشًا مع طبّ الأطراف للجنود الجرحى القدامى |
Sei que muitos de vocês acham isto desagradável, mas como alunos de medicina, têm de se habituar o mais depressa possível. | Open Subtitles | أعرف بأنّ معظمكم يجد ذلك مقززاً ولكن كطلاب طبّ يجب أن تعتادوا على ذلك في أقرب وقت |
Vai ser como a medicina na Guerra Civil | Open Subtitles | إذا كنتَ ستقتلع سِنّاً أو سيكون مثل طبّ الحرب الأهلية. |
Não o deixe nas mãos da medicina do século 20. | Open Subtitles | لا تتركه بين أيدي طبّ القرن العشرين. |
O padrão que nos descreveram é muito parecido a uma roda de medicina. | Open Subtitles | النمط أنت وصف إلينا على الأغلب a عجلة طبّ. |
- E? Dar asilo hoje em dia não é fácil, quanto mais um lugar numa faculdade de medicina em Londres. | Open Subtitles | الحصول على لجوء سياسي لأيّ أحد هذه الأيام ليس بمسألة سهلة، ناهيكِ مقعد في جامعة طبّ في (لندن) |
Fui aluno de medicina. | Open Subtitles | لقد كنت طالب طبّ. |
Está é uma velha medicina da família. | Open Subtitles | هذا هو طبّ العائلة القديم |
Numa faculdade de medicina em Islamabad. Estuda lá. | Open Subtitles | مدرسة طبّ في (إسلام آباد) إنّه طالب جامعي هناك |
Não foi magia, foi medicina. | Open Subtitles | لم تكُن سحرًا، بل طبّ. |
medicina herbal chinesa. - E isto? | Open Subtitles | - طبّ أعشاب صيني. |
Portanto, a medicina moderna e tudo aquilo que engloba, corações artificiais, cirurgia laser, terapia genética, entre outras, tudo isso reunido contra um monte de terra mágica, e diz-me que vou perder. | Open Subtitles | طبّ حديث جدا وكلّ يحيط... القلوب الإصطناعية، جراحة ليزر، العلاج بالجينات، لتسمية بضعة... كلّ ذلك المصفوف ضدّ a كومة الوسخ السحري؟ |
- um estudante de medicina de Angola. | Open Subtitles | -طالب طبّ من (أنغولا ) |
- De um estudante de medicina. | Open Subtitles | - أي طالب طبّ. |