| Acho que podem estar a perguntar isso porque me têm feito essa pergunta repetidamente, nos últimos sete meses. | TED | والسبب وراء اعتقادي بأنكم تتساءلون لأنه تم طرح هذا السؤال عديد المرات مرارا وتكرارا خلال الأشهر السبع الماضية. |
| - Bem. Pode não me perguntar isso durante o resto do dia? | Open Subtitles | بخير، أيمكنكِ أن تمتنعي عن طرح هذا السؤال لبقية اليوم؟ |
| Talvez queira perguntar isso ao "cliente" dele. | Open Subtitles | -حسناً، قد تودين طرح هذا السؤال على موكله |
| Não consigo parar de fazer essa pergunta a mim mesmo. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن طرح هذا السؤال على نفسي |
| Já deixei de fazer essa pergunta há muito tempo. | Open Subtitles | توقّفت عن طرح هذا السؤال منذ زمن بعيد. |
| Deixei de fazer essa pergunta, há já tanto tempo. | Open Subtitles | لقد توقفت عن طرح هذا السؤال من قبل مدة طويلة |
| Só que, como sou homem, tenho de fazer esta pergunta. | Open Subtitles | فقط من أجل طبعي الذكوريّ، عليّ طرح هذا السؤال |
| Vou perguntar isto mais uma vez, porque é importante... | Open Subtitles | ،سأعيد طرح هذا السؤال مرة أخرى فقط فالأمر بالغ الأهمية |
| Para de me perguntar isso. | Open Subtitles | - أجل توقف عن طرح هذا السؤال علي، أنا أسيطر على الوضع |
| Como me podes perguntar isso? | Open Subtitles | ) كيف يمكنك طرح هذا السؤال علـي ؟ |
| - Parem de me perguntar isso! | Open Subtitles | -كفّي عن طرح هذا السؤال . |
| Tu não respondes e você não tem que continuar a fazer essa pergunta. | Open Subtitles | لا تُجِب، وأنتِ لا يمكنك الاستمرار في طرح هذا السؤال. |
| Devia ser eu a fazer essa pergunta, não achas? | Open Subtitles | يفترض بي طرح هذا السؤال , ألا تظن ذلك ؟ |
| Por pensar que ele é um herói e por tu quereres prendê-lo, queres mesmo fazer essa pergunta? | Open Subtitles | نظراً لحقيقة أنه بطل وأنت تريد وضعه في السجن... هل تريد فعلاً طرح هذا السؤال ؟ ... |
| Será que realmente precisas de fazer essa pergunta? | Open Subtitles | -هل علينا طرح هذا السؤال حقاً؟ |
| A DARPA acabou de dar a Steve 15 milhões de dólares para dirigir um projeto de oito instituições para começar o processo de fazer essa pergunta. | TED | قامت وكالة مشاريع أبحاث الدفاع المتقدم (داربا) بإعطاء ستيف 15 مليون دولار ليكون مسئولًا عن مشروع مشترك بين ثمانية مؤسسات لتبدأ عملية طرح هذا السؤال |
| Nos ratos, podemos fazer esta pergunta e responder-lhe. | TED | يمكننا طرح هذا السؤال والإجابة عليه في الجرذان. |
| Preciso de lhe perguntar isto, Mr. Sweeney, perdoe-me. | Open Subtitles | لذلك ، أنا بحاجة إلى طرح هذا السؤال عليك سيد ـ (سويني) ـ لذا اعذرني من فضلك |