engraçado. Há tempo suficiente para saber que tens cenas com a agência. | Open Subtitles | طريف لمدة طويلة كفاية لاعرف انك حصلت على عقاب من الوكالة |
O que é engraçado porque um dos outros câmaras diz que és um pouco lento. | Open Subtitles | وهذا طريف لأن رجل الكاميرا الآخر قال أنك كنت بطيئاً نوعاً ما |
Se dobrar, é engraçado. Se partir, não tem graça. | Open Subtitles | إذا انحنى الشيء فهو طريف, إذا انكسر فهو ليس طريفاً |
The New Yorker também tenta, de certa forma, fazer com que os desenhos digam mais do que a piada e algo sobre nós. Aqui temos um outro. | TED | وأيضا، مجلة نيويوركير تحاول، بنفس الأسلوب، أن تجعل الكرتون يخبر شيئًا بجانب أنه طريف وبعض الأحيان يتحدث عنا. |
Tem que admitir que assim está divertido. | Open Subtitles | علينا الاعتراف، إنه طريف هكذا. ماذا دهاك؟ |
Muito engraçada. Eu tenho, tu sabes que tenho muitos hobbies relaxantes. | Open Subtitles | طريف جداً , سأعلمك أنني أمتلك العديد من الهوايات المريحة |
- O teu filho é bastante engraçado Morty Se calhar devia ser comediante | Open Subtitles | ابنك طريف يا مورتي. يجب أن يكون كوميديان. |
Bem, sabes, é engraçado que tenhas perguntado... porque nós temos andado super, super ocupados. | Open Subtitles | تعلميـن ، طريف أنك سألتِ لأنـي كنت جد جد مشغولة |
engraçado, porque detectamos um chip localizador em você também. | Open Subtitles | هذا طريف , بسبب أننا إكتشفنا ,شريحة لتحديد المواقع بداخلك |
Diz que és tão engraçado que até parece seres daqui. | Open Subtitles | يقول أنّك طريف و كاّنك من هذا المكان بسبب حسّ دعابتك |
É engraçado, nós jogámos às cartas na nossa lua-de-mel no dia em que choveu. | Open Subtitles | أمر طريف لعبنا الكوتشينة بشهر العسل يوم المطر |
É engraçado, mas se não tivermos sucesso na vida, corremos o risco de falhar. | Open Subtitles | هذا طريف لكن لو لم ننجح في الحياة فنحن نخاطر في الفشل |
- Lamento muito. É engraçado perceber que temos todas as responsabilidades e nenhum poder. | Open Subtitles | طريف أن يدرك المرء أنكِ تضطلعين بالمسؤوليات كافة ولا تتمتعين بأي قوى |
É engraçado... pensava que estávamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | هذا طريف.. لأنني كنت أظن أننا جميعا على نفس الجانب |
É engraçado porque a letra pode ter uma interpretação religiosa. | Open Subtitles | هذا أمر طريف لأن كلمات هذه الأغنية ممكن تأويلها على نحو دينى |
Sabes, tem piada, mas cada caso ensina-te algo sobre o próximo. | Open Subtitles | أتدرين أنّ هذا طريف لكن كل قضية تعلمني شيئاً عن القضية التالية |
Voltem a entrar. Só tem piada com o mini. | Open Subtitles | عودوا إلى الداخل ، هذا طريف بالسيارة الصغيرة فقط |
Não entendas mal, ele é bonito, divertido, mas mete-se em sarilhos. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي , حسناً ؟ إنّه فاتن و طريف , لكنه غير جدير بالثقة |
Isso não tem graça. Magoa. | Open Subtitles | و الآن أنت تسخر منى، هذا ليس طريف هذا يؤلمنى |
Há uma coisa engraçada acerca da minha religião. Há um santo para quase tudo... | Open Subtitles | هناك أمرٌ طريف بشأن الدين لأن هناك قديسٌ لكل شيء |
É curioso ver a minha irmã toda derretida por ele. | Open Subtitles | إنه أمر طريف أن أجد أختي متعلقة به بهذه الطريقة |
Que gracinha! É mais um engraçadinho! | Open Subtitles | مضحك، هو رجل طريف |
Muito engraçado. hilariante. | Open Subtitles | حسنٌ، طريف جدًّا، هذا جذلٌ للغاية، إنّما... |