O Jones está sobre o comando do Lord Beckett. Eles vêm a caminho de cá. | Open Subtitles | جونز يسير بأمر لورد بيكيت وهما في طريقهما إلي هنا |
Sir Reginald e Lady Norah estão a caminho de Bath. | Open Subtitles | (السيد (ريجالد) والسيدة (نورا في طريقهما لبلدة (باث) بأمان |
Tenho o mau pressentimento de que estão a caminho de lá. | Open Subtitles | لديّ شعور سيء أنّهما في طريقهما للقبض على (فاليز) حالياً. |
- Os tios da menina vêm de Birmingham para cá. | Open Subtitles | عم و عمة الفتاة الصغيرة في طريقهما من برمنغهام |
Tenho o mau pressentimento de que estão a caminho de lá. | Open Subtitles | لديّ شعور سيء أنّهما في طريقهما للقبض على (فاليز) حالياً. |
- Estão a caminho de casa. | Open Subtitles | وهما في طريقهما إلى الوطن هذا جيّد |
Recebi notícias da Frost e da Walker. Estão a caminho de Burbank. | Open Subtitles | لقد تلقّيتُ إتّصالاً من (فروست) و(والكر) إنّهما طريقهما إلى "بوربانك" |
Estão a caminho de um hotel em Berlim agora. Encontraste alguma coisa? | Open Subtitles | إنّها في طريقهما إلى الفندق بـ(برلين) هل عثرت على شيء؟ |
Estás a perguntar-me se eu acho que o Owen Granger anda a namorar com uma confirmada espia norte-coreano e a ter encontros, no caminho de vários locais de interrogatório? | Open Subtitles | هل تظن أن (اوين جرانجر) معجب ... بجاسوسة من كوريا الشمالية ويحبها وهما فى طريقهما إلى أماكن استجواب مختلفة؟ |
De certeza que vêm a caminho. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنهما في طريقهما إلى هنا |
Sim. Eles vêm aí. | Open Subtitles | نعم, انهما فى طريقهما الى هنا |
vêm a caminho da esquadra? | Open Subtitles | هل هما في طريقهما للمركز؟ |
- Eles vêm a caminho. | Open Subtitles | إنهما في طريقهما إلى هنا |
Sim, na verdade, já vêm a caminho. | Open Subtitles | آه.. أجل، في الواقع إنها في طريقهما إلى (روما). |