"طريقهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caminho de
        
    • vêm
        
    O Jones está sobre o comando do Lord Beckett. Eles vêm a caminho de cá. Open Subtitles جونز يسير بأمر لورد بيكيت وهما في طريقهما إلي هنا
    Sir Reginald e Lady Norah estão a caminho de Bath. Open Subtitles (السيد (ريجالد) والسيدة (نورا في طريقهما لبلدة (باث) بأمان
    Tenho o mau pressentimento de que estão a caminho de lá. Open Subtitles لديّ شعور سيء أنّهما في طريقهما للقبض على (فاليز) حالياً.
    - Os tios da menina vêm de Birmingham para cá. Open Subtitles عم و عمة الفتاة الصغيرة في طريقهما من برمنغهام
    Tenho o mau pressentimento de que estão a caminho de lá. Open Subtitles لديّ شعور سيء أنّهما في طريقهما للقبض على (فاليز) حالياً.
    - Estão a caminho de casa. Open Subtitles وهما في طريقهما إلى الوطن هذا جيّد
    Recebi notícias da Frost e da Walker. Estão a caminho de Burbank. Open Subtitles لقد تلقّيتُ إتّصالاً من (فروست) و(والكر) إنّهما طريقهما إلى "بوربانك"
    Estão a caminho de um hotel em Berlim agora. Encontraste alguma coisa? Open Subtitles إنّها في طريقهما إلى الفندق بـ(برلين) هل عثرت على شيء؟
    Estás a perguntar-me se eu acho que o Owen Granger anda a namorar com uma confirmada espia norte-coreano e a ter encontros, no caminho de vários locais de interrogatório? Open Subtitles هل تظن أن (اوين جرانجر) معجب ... بجاسوسة من كوريا الشمالية ويحبها وهما فى طريقهما إلى أماكن استجواب مختلفة؟
    De certeza que vêm a caminho. Open Subtitles أنا واثقة من أنهما في طريقهما إلى هنا
    Sim. Eles vêm aí. Open Subtitles نعم, انهما فى طريقهما الى هنا
    vêm a caminho da esquadra? Open Subtitles هل هما في طريقهما للمركز؟
    - Eles vêm a caminho. Open Subtitles إنهما في طريقهما إلى هنا
    Sim, na verdade, já vêm a caminho. Open Subtitles آه.. أجل، في الواقع إنها في طريقهما إلى (روما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more