ويكيبيديا

    "طريق الهاتف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por telefone
        
    • ao telefone
        
    • no telefone
        
    • telefónica
        
    • pelo telefone
        
    • por telemóvel
        
    Aluguei este sítio para mim, também por telefone. TED استأجرت هذا المكان عن طريق الهاتف أيضا.
    Posso arranjar de vir aos sábados. Ou podemos fazê-las por telefone. Open Subtitles استطيع ان اتي يوم السبت او عن طريق الهاتف
    Então qual é essa grande oportunidade de negócio que mencionaste ao telefone? Open Subtitles اذاً ماهي الفرصة الكبرى ؟ التي ذكرتها عن طريق الهاتف ؟
    Os assassinos profissionais não tratam de negócios ao telefone. Open Subtitles القتلة المحترفون لا يفعلون الأمور عن طريق الهاتف
    A maioria das pessoas teria apenas... pegado no telefone. Open Subtitles معظم النّاس كانوا لِيخبروني بذلك عن طريق الهاتف فقط
    Ele tem um localizador. Todos os agentes têm um no telefone. Open Subtitles العملاء يحصلون على كل المعلومات عن طريق الهاتف
    A propósito, nem sempre acertam nas palavras, porque é via telefónica. TED وبالمناسبة ,انهم لا يتمكنون دوما من فهم الكلمات بشكل صحيح, لانها تكون عن طريق الهاتف وهكذا
    Ele disse que viu esta casa na internet e comprou-a pelo telefone. Open Subtitles قال بأنك رأيت هذا المكان من الانترنت واشتريته عن طريق الهاتف
    Bem, poderiam fazer um pedido por telemóvel, e alguém receberia o pedido imediatamente. TED حسناً، كنت لتبعث بطلب عن طريق الهاتف المحمول، و أحد ما سوف يصله الطلب فوراً.
    Não temos a certeza, um deles, Arthur Mafits, mantém-se em contacto com Moscovo, por telefone. Open Subtitles آرثر مافيتس, على اتصال مع موسكو عن طريق الهاتف الخلوى
    Acertei uma conta hoje por telefone e vim pagar em dinheiro. Open Subtitles لقد طلبت حساب عن طريق الهاتف اليوم وأنا هنا لأدفع العربون نقداً
    Deviamos ter feito isto por telefone ou mensagem escrita, Open Subtitles كان يجب أن نفعل ذلك عن طريق الهاتف, أو رسائل
    Ele comprou os bilhetes por telefone enquanto estávamos no bar. Open Subtitles قام بشراء التذاكر عن طريق الهاتف عندما كُنا في الحانه.
    O dinheiro é enviado através do Banco e o resto é tratado por telefone ou Internet. Open Subtitles المصارف تنقل الأموال، الباقى يُحوّل عن طريق الهاتف أو شبكة الإنترنت.
    Tens a certeza que queres falar sobre isto ao telefone? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنك تريدين فعل هذا عن طريق الهاتف ؟
    Sim, devias ter ouvido como fui ridícula a falar com o pai dela ao telefone. Open Subtitles أجل, تعين عليك سماع كم كان سخيف الحديث مع والدها عن طريق الهاتف
    Não é o tipo de notícias para se dar ao telefone. Open Subtitles مثل هذه الأخبار لاترغب بإيصالها عن طريق الهاتف
    Não podemos dizer que alguém morreu no telefone, dizemos que não está a passar bem. Open Subtitles حسناً، لايسمح لنا بأن نخبر الناس أن مريضاً ماتَ عن طريق الهاتف عادة ما نخبرهم بأنهم ليسوا بخير
    Só precisa de pegar no telefone, fazer o pedido, e trazer algum paté, pelo amor de Deus! Open Subtitles الطلب عن طريق الهاتف و أحضري أيضاً بعضاً من الباتيه
    Ambos concluíram que a voz na fita foi gravada no telefone... sem qualquer manipulação. Open Subtitles فى محاككمات اخرى. جميعهم يقولون بأن الصوت فى التسجيل... سُجِل عن طريق الهاتف, دون العبث بها.
    Escute, a Crise dos Mísseis de Cuba terminou com uma chamada telefónica. Open Subtitles انظر ازمه الصواريخ الكوبيه تم حلها عن طريق الهاتف
    Ele tem a informação, mas não ma quis dar pelo telefone. Open Subtitles إنه يملك التخابرات ولكنه لن يعطيني إياها عن طريق الهاتف
    Falamos por telemóvel e vamos tentar descobrir onde fica a masmorra. Open Subtitles سنبقي على إتصال بك عن طريق الهاتف ونحاول إكتشاف إين تقع تلك الزنزانة معا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد