ويكيبيديا

    "طفلةً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma criança
        
    • um bebé
        
    • uma criancinha
        
    Aos 8 anos, eu era uma criança independente. TED بعمر الثامنة، كنت طفلةً بلا أهل، وحدي في المنزل.
    Era uma vez uma criança teimosa de cinco anos que decidiu ser bióloga marinha. TED فيما مضى، كنت طفلةً عنيدةً بعمر الخمس سنوات قررت أن تصبح عالمة أحياءٍ بحرية.
    Como você pôde acreditar em uma criança dizendo algo tão terrível quanto isso? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تصدقي طفلةً تقول شيئاً بشعاً كهذا؟
    O casal raptou um bebé com dez meses de idade e são considerados perigosos. Open Subtitles نحن رجل وإمرأة قوقازيون في الثلاثين لقد خطفوا طفلةً في الشهر العاشر
    Bem, se tiveres realmente 29, então tu terias sido uma criancinha a primeira vez que tu viste os Ewoks tu terias amado. Open Subtitles لو كنتِ فعلاً في التاسعة والعشرين من العمر لكنتِ طفلةً صغيرة حين مشاهدتِكِ للـ " إيواكس " لأول مرة ولكنتِ قد أحببتهم
    Ela ainda é uma criança. Sempre foi atrás de falhados e sacanas. Open Subtitles فأنها مجرد طفلةً بسيطة ودائماً تنجذب بالرجال الفاشلون وغرباء الأطوار
    Vi uma criança de 4 anos com retinoblastoma na minha residência na Oncologia. Open Subtitles لقد رأيتُ طفلةً في الرابعة من عمرها مصابةً بالسرطان الأرومي الشبكي في قسم الأورام
    Criar uma criança sozinha é assustador. Open Subtitles إن تربيةَ الإنسانِ طفلةً بمفردهِ أمرٌ مخيف
    Eu era só uma criança quando ela parecia maluca. Open Subtitles كنتٌ طفلةً فحسب , في الوقت الذي بدأت بالجنون
    Podia voar até à china, adoptar uma criança, educá-la e pô-la numa escola médica depois ensiná-la fazer este procedimento no mesmo tempo em que tu o fazes. Open Subtitles يا للهول, بإمكاني أن أطير للصين و أتبنى طفلةً, أربيها و أرسلها للكلية الطبية, و بعد ذلك أعلمها كيفية القيام بهذا الإجراء حينها سنكونين قد إنتهيتِ من ذلك
    Ela é uma criança. Não sabe o que quer. Open Subtitles أنها طفلةً , فأنها لاتعلم مالذي تريدة
    Deves ter sido uma criança chata. Open Subtitles -أين مخيّلتكِ؟ -لا بدّ أنّكِ كنتِ طفلةً مملّةً جدّاً
    Nunca vi uma criança assim. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيتُ طفلةً كتلك من قبل
    porque, em meados dos anos 50, quando eu era uma criança, eles tiveram a audácia de lançar um pequeno satélite, muito primitivo, chamado Sputnik, que fez entrar o mundo ocidental em parafuso histérico. TED لأنه في منتصف الخمسينيات ، وعندما كنت طفلةً صغيرة ، كان لهم السبق في إطلاق قمرٍ صناعي بدائي يدعى "سبوتنيك" ، والذي جعل الغرب يتخبّط في دوّامةٍ من الجنون.
    Eu era uma criança sempre feliz. TED كُنتُ طفلةً دائمة السرور.
    Eu era uma criança muito saudável. Open Subtitles لقد كنتُ طفلةً عنيدة للغاية.
    Tu eras uma criança tão quieta e obediente. Open Subtitles لقد كنتِ طفلةً مطيعه وهادئه
    Eu nunca disse à minha família que íamos adoptar um bebé. Open Subtitles حسنا أنا ... .لم أخبر عائلتي ابداً أننا تبنيّنا طفلةً
    Reston o que está a tentar dizer é que eu tive um bebé. Open Subtitles أعتقد أن ما يحاول الحاكم روستون قوله هو أنني أنجبتُ طفلةً
    Estou prestes a ter um bebé dentro de um táxi. Open Subtitles أنا على وشك أن ألِد طفلةً في سيارة أجرة!
    Já não sou uma criancinha. Open Subtitles لم أعد طفلةً بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد