E é esse tipo de influência que queremos para o nosso bebé. | Open Subtitles | ومحترمين، وهذا هو النوع من التأثير الذي أريده في حياة طفلنا. |
Vou dizer que o meu marido seduziu a empregada, enquanto o nosso bebé dormia, no quarto ao lado. | Open Subtitles | سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة |
Como atirarei o nosso bebé ao ar com estes bracinhos? | Open Subtitles | أعني، كيف سنرمي طفلنا في الهواء بهذه الذراع المكرونة؟ |
Decidimos, por amor ao nosso filho... que não faríamos mais isto. | Open Subtitles | وقرّرنا من أجل مصلحة طفلنا ألا نعود لهذا الهراء مجدّداً |
Ela ia ter o nosso filho, mas ele subornou-a. | Open Subtitles | لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض |
Mas hoje quando olho para ti... e vejo a nossa criança nos teus braços parei de me questionar e parei de ter medo. | Open Subtitles | لكن اليوم عندما أنظر إليك وأنا أرى طفلنا في ذراعك أقف متعجّبا و أقف خائفاً |
o nosso bebé nasce daqui a 2 semanas e eu tenho que urinar a cada 30 segundos. | Open Subtitles | بسبب طفلنا في أسبوعين و لدي ليتبول كل 30 ثانية. |
- A sério? De certeza que será diferente quando for o nosso bebé. | Open Subtitles | اعتقد انك ستشعرين شعور مختلف حينما يكون طفلنا |
o nosso bebé tem de usar jornais como fraldas. | Open Subtitles | إضطر طفلنا الرضيع الى إرتداء الصحيفة بدلاً من الحفّاض |
Somos os que alimentamos com comida de cão o nosso bebé viciado em crack. | Open Subtitles | نحن اللذين أطعمنا طفلنا المدمن على المخدرات طعام الكلاب. |
- De nada. Nem acredito que é o nosso bebé. | Open Subtitles | يا للعجب، أنا لا أصدق أن هذا هو طفلنا |
Quanto a isso de ele precisar de nós, o nosso bebé saiu do ninho há muito tempo. | Open Subtitles | و بالنسبه لحاجته الينا فأن طفلنا قد اصبح كبير الان |
E estás a ter um orgasmo, enquanto o nosso bebé sufoca em silêncio. | Open Subtitles | وأنت تحضى بإنتعاظ بينما يختنق طفلنا بهدوء بالغرفه الأخرى |
Bem, se ela deixar o nosso filho no sofá, é. | Open Subtitles | حسناً, لو كانت تترك طفلنا على أريكتك فهذا صحيح |
Não vou buscar o ADN do nosso filho às Páginas Amarelas. | Open Subtitles | .. لن أجد حمض طفلنا النووي .. من الدليل التجاري |
Digo, o nosso filho vai estar por aí vivo. | Open Subtitles | تعلمين, أن طفلنا سيكون بالخارج على قيد الحياة |
Posso convencer-te a ficares por aqui, até o nosso filho nascer? | Open Subtitles | بشأن البقاء هنا لفترة على الأقل حتى ولادة طفلنا ؟ |
Em vez de assinar isto, gostava de ser o pai da nossa criança. | Open Subtitles | عوضاً عن توقيع هذا . أريد أن أكون والد طفلنا |
Sim. Quero que a nossa filha seja bonita como tu. | Open Subtitles | كلاّ، لأنني أريد من طفلنا أن يكون جميلاً مثلكٍ |
É assim que queres que o bebé seja concebido? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي تريد طفلنا أن تصور؟ |
Porque a nossa bebé já terá sorte se viver um dia. | Open Subtitles | لأن طفلنا سيكون محظوظ ليعيش يوم كامل في هذه الحياة |
Pelo menos quando nascem os nossos filhos não se amamentam a bílis. | Open Subtitles | على الأقل متى ما ولد طفلنا لن يرضع من صدر أصفر. |
Ela ia ter um filho nosso, mas ele comprou-a. | Open Subtitles | لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض |
Os olhos dela brilharam, como os olhos da minha mulher e os meus quando ouvimos o bater do coração do nosso bebé. | TED | فلمعت عيناها بنفس الطريفة التي لمعت بها عيني وعيني زوجتي حين سمعنا دقات قلب طفلنا. |