ويكيبيديا

    "طفلنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o nosso bebé
        
    • nosso filho
        
    • nossa criança
        
    • nossa filha
        
    • o bebé
        
    • nossa bebé
        
    • nossos filhos
        
    • filho nosso
        
    • do nosso bebé
        
    E é esse tipo de influência que queremos para o nosso bebé. Open Subtitles ومحترمين، وهذا هو النوع من التأثير الذي أريده في حياة طفلنا.
    Vou dizer que o meu marido seduziu a empregada, enquanto o nosso bebé dormia, no quarto ao lado. Open Subtitles سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة
    Como atirarei o nosso bebé ao ar com estes bracinhos? Open Subtitles أعني، كيف سنرمي طفلنا في الهواء بهذه الذراع المكرونة؟
    Decidimos, por amor ao nosso filho... que não faríamos mais isto. Open Subtitles وقرّرنا من أجل مصلحة طفلنا ألا نعود لهذا الهراء مجدّداً
    Ela ia ter o nosso filho, mas ele subornou-a. Open Subtitles لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض
    Mas hoje quando olho para ti... e vejo a nossa criança nos teus braços parei de me questionar e parei de ter medo. Open Subtitles لكن اليوم عندما أنظر إليك وأنا أرى طفلنا في ذراعك أقف متعجّبا و أقف خائفاً
    o nosso bebé nasce daqui a 2 semanas e eu tenho que urinar a cada 30 segundos. Open Subtitles بسبب طفلنا في أسبوعين و لدي ليتبول كل 30 ثانية.
    - A sério? De certeza que será diferente quando for o nosso bebé. Open Subtitles اعتقد انك ستشعرين شعور مختلف حينما يكون طفلنا
    o nosso bebé tem de usar jornais como fraldas. Open Subtitles إضطر طفلنا الرضيع الى إرتداء الصحيفة بدلاً من الحفّاض
    Somos os que alimentamos com comida de cão o nosso bebé viciado em crack. Open Subtitles نحن اللذين أطعمنا طفلنا المدمن على المخدرات طعام الكلاب.
    - De nada. Nem acredito que é o nosso bebé. Open Subtitles يا للعجب، أنا لا أصدق أن هذا هو طفلنا
    Quanto a isso de ele precisar de nós, o nosso bebé saiu do ninho há muito tempo. Open Subtitles و بالنسبه لحاجته الينا فأن طفلنا قد اصبح كبير الان
    E estás a ter um orgasmo, enquanto o nosso bebé sufoca em silêncio. Open Subtitles وأنت تحضى بإنتعاظ بينما يختنق طفلنا بهدوء بالغرفه الأخرى
    Bem, se ela deixar o nosso filho no sofá, é. Open Subtitles حسناً, لو كانت تترك طفلنا على أريكتك فهذا صحيح
    Não vou buscar o ADN do nosso filho às Páginas Amarelas. Open Subtitles .. لن أجد حمض طفلنا النووي .. من الدليل التجاري
    Digo, o nosso filho vai estar por aí vivo. Open Subtitles تعلمين, أن طفلنا سيكون بالخارج على قيد الحياة
    Posso convencer-te a ficares por aqui, até o nosso filho nascer? Open Subtitles بشأن البقاء هنا لفترة على الأقل حتى ولادة طفلنا ؟
    Em vez de assinar isto, gostava de ser o pai da nossa criança. Open Subtitles عوضاً عن توقيع هذا . أريد أن أكون والد طفلنا
    Sim. Quero que a nossa filha seja bonita como tu. Open Subtitles كلاّ، لأنني أريد من طفلنا أن يكون جميلاً مثلكٍ
    É assim que queres que o bebé seja concebido? Open Subtitles هل هذه هي الطريقة التي تريد طفلنا أن تصور؟
    Porque a nossa bebé já terá sorte se viver um dia. Open Subtitles لأن طفلنا سيكون محظوظ ليعيش يوم كامل في هذه الحياة
    Pelo menos quando nascem os nossos filhos não se amamentam a bílis. Open Subtitles على الأقل متى ما ولد طفلنا لن يرضع من صدر أصفر.
    Ela ia ter um filho nosso, mas ele comprou-a. Open Subtitles لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض
    Os olhos dela brilharam, como os olhos da minha mulher e os meus quando ouvimos o bater do coração do nosso bebé. TED فلمعت عيناها بنفس الطريفة التي لمعت بها عيني وعيني زوجتي حين سمعنا دقات قلب طفلنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد