ويكيبيديا

    "طفل و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma criança e
        
    • um miúdo e
        
    • bebé e
        
    • rapaz e
        
    um puzzle, e no centro deste puzzle, está uma criança, e é uma criança muito doente. Open Subtitles هذا اللغز و في منتصف هذا اللغز هناك طفل و هو طفل مريض جداً
    Começou a dizer que já tinha uma esposa e uma criança e insultou-me. Open Subtitles بدأ بإخباري أنه لديه بالفعل زوجه و طفل و أطلق عليّ كل الألفاظ السيئة.
    Ele é uma criança e você não pode escolher o que é melhor para ele. Open Subtitles انه طفل, و انا لا اعتقد انك من تقرر الافضل بالنسبة له
    Temos um miúdo e um cão, porque não uma mulher? Open Subtitles لقد أخذنا معنا طفل و كلب فلما لا نأخذ إمرأة أيضاً
    Vou provocar uma cena bêbada na Liga Infantil, beijar um pai e depois tirar um bastão de metal das mãos de um miúdo e começar a girá-lo. Open Subtitles أنا سأسبب مشهد مخمور في تجمع صغير سأقبل الأب، ومن ثم استولي على الخفاش المعدني من يد طفل و أبدأ بأرجحته
    Muito bem, Brian, vou só dizer isto, mas eu sou um bebé... e só os imbecis não deixam os bebés ganhar. Open Subtitles حسنا برايان سأضع هذه خارجا. و لكن أنا طفل و فقط الحقيرين لا يدعون الأطفال يربحون.
    Era só uma miúda que conheci... me deixou com o rapaz e desapareceu. Open Subtitles إنه من فتاه عرفتها من وطني و بعد ذلك تركتني مع طفل و إختفت
    Até ao dia em que estava a viajar para outra vila para ir buscar uma criança e fui parada num bloqueio e mantida em cativeiro. Open Subtitles حتى اليوم الذي كنت أسافر به إلى قرية أخرى لإحضار طفل و تم إيقافي بحاجز طريق وتم أخذي أسيرة
    Tudo o que pude fazer foi salvar uma criança. E agora essa criança vai matar-me. Open Subtitles وكان كل ما استطعت فعله انقاذ طفل و الآن هذا الطفل هو gonna قتلي.
    Aborto é assassínio! É uma criança e não uma escolha. Open Subtitles الإجهاض جريمة، انه طفل و ليس خيار
    Lembras-te de no jardim infantil, quando se conhecia uma criança e não sabias nada sobre ela e minutos depois brincavas com ela como se fosse a tua melhor amiga porque não precisavas de ser nada, além de tu mesmo. Open Subtitles أتتذكر عندما كنت في الحضانة كيف كنت تقابل طفل و لا تعرف عنه أي شيء بعد فترة وجيزة تلعب معه و كأنك أفضل أصدقائه لأنه لا يجب عليك أن تكون سوى نفسك
    Então, agora és uma criança e um mentiroso. Entendido. Open Subtitles صحيح , إذا انتَ طفل و كاذب , فهمت
    Vamos proteger um miúdo e dar à sua mãe outra oportunidade. Open Subtitles سنذهب لحماية طفل و نمنح والدته فرصة اخرى
    O teu namorado deu um tiro na cabeça de um miúdo e depois deitou-lhe o fogo. Open Subtitles حبيبك أطلق النار على رأس طفل و من ثم أشعل النيران فيه
    Não tens um bebé e achas que serás uma péssima mãe. Open Subtitles لم يكن لديك طفل و تعتقدين أنكِ ستكونين في نهاية المطاف أحد الوالدين رديء
    Chama-se bebé e também ajudei a dar à luz a muitos. Open Subtitles إنه يُدعى " طفل " و قد ساعدت في توليد العديد من ذلك أيضاً
    Um rapaz e uma rapariga. Open Subtitles طفل و طفله سيدتي ما عمر الأطفال المفقودين؟
    Mas, era um rapaz, e estava apavorado, fugi. Open Subtitles ... لكننى كنت مجرد طفل و كنت خائفا حتى الموت جريت هربا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد