| Vejam! um lenço e um par de luvas para combinar! | Open Subtitles | وشاحٌ وقفازاتٌ لتُصبح طقماً متكاملاً! |
| Credo... não fazemos um belo par? | Open Subtitles | يا إلهي، أولسنا طقماً ؟ |
| um par ou mais? | Open Subtitles | أتريد طقماً أم أكثر؟ |
| Pode ser um criado a deixar cair uma bandeja. | TED | دعونا نفترض إسقاط النادل طقماً من الأطباق. |
| Isso, no dentista, a pôr um aparelho nos dentes. | Open Subtitles | كنت أضع طقماً لتقوية الأسنان. وأنت؟ |
| Eu podia ter sido um bom feiticeiro... se vocês não me tivessem usado como um livro de feitiços ambulante. | Open Subtitles | أنا أحترمك لمَ لا تصنع لك طقماً جديداً؟ |
| Quer dizer, eu sei que cada um de vocês tem uma. | Open Subtitles | أعرف أن لكل واحد منكم طقماً فاخراً |
| - compraremos um novo. - Não, nada de conjuntos novos. | Open Subtitles | حين نعود سنشتري لكِ طقماً جديداً - كلاّ , ليس هناك طقم جديد - |
| Pergunte-lhe se vê um estojo médico que eu deixei. | Open Subtitles | اسأليه إن كان يرى طقماً خلّفته هناك. |
| Peter, ouve-me. Vês um estojo médico? | Open Subtitles | اسمعني جيداً يا (بيتر)، هل ترى طقماً طبياً عندك؟ |