| Mas consegui todas as outras coisas que me pediu. | Open Subtitles | أوه, ولكننى أحضرت لك بقية الأشياء التى طلبتها |
| Tenho o resultado das buscas que me pediu por e-mail... | Open Subtitles | لدي المعلومات التي سبق و طلبتها عبر البريد الإلكتروني |
| Aliás, Beth, está com a lista que lhe pedi? | Open Subtitles | بمناسبة، بيث، هل أحضرتي القائمة التى طلبتها منك؟ |
| Repetidamente, o Conselho recusou enviar os reforços que eu pedi. | Open Subtitles | لقد رفض المجلس مرارا متكرارا ارسال التعزيزات التي طلبتها |
| A lista de nomes que pediste. Os passageiros do metro. | Open Subtitles | قائمة الأسماء التى طلبتها الركاب الذين كانوا على القطار |
| Ou ele poderia procurar os US $ 500 que você pediu. | Open Subtitles | أو من الممكن أن أجلب لك الخمسمئة ألف التي طلبتها |
| Ouvi dizer que capturaram animais exóticos que pediu para os jogos. | Open Subtitles | لدي تقارير حول أسر الحيوانات الغريبة التي طلبتها لأجل المباريات |
| As promessas que você pediu, Mão Quebrada, estão escritas aqui. | Open Subtitles | الوعود التي طلبتها بروكن هاند مكتوبة هنا |
| Ainda vai precisar da escada e da corda que pediu? | Open Subtitles | هل لا زلت بحاجة إلى السلم و الحبال التى طلبتها الليلة يا سيدى ؟ |
| Tive de procurar os papéis que pediu. Perco tudo. | Open Subtitles | و لكن كان على أن أجد الأوراق التى طلبتها ،إننى أضيع كل شئ |
| E ainda assim não colocaste as ratoeiras que te pedi. | Open Subtitles | ومع ذلك لم تجلبي مصائد الفئران التي طلبتها منك |
| Trouxeste os auscultadores inibidores de ruído que pedi à mãe? | Open Subtitles | جلبت تلك السماعات العازلة للضجيج التي طلبتها من أمي؟ |
| Não sais enquanto não encontrares o par de escarpins que te pedi. | Open Subtitles | لن ترحل حتى تجد الأحذية الرياضية اللتي طلبتها منك |
| A rede eléctrica não estava bem como pedi. | Open Subtitles | بعض الأسلاك غير مطابقة تماماً للمواصفات التي طلبتها |
| Tenho os ficheiros que pediste sobre a juíza Clark. | Open Subtitles | احضرت لك الملفات التي طلبتها عن القاضيه كلارك |
| Queres dizer que as coisas que pediste... vão tornar-te a por como... – O que eras tu? | Open Subtitles | تريد ان تقول لي أن تلك الأشياء التي طلبتها ستردك إلى ماذا كنت؟ |
| Não me pediste para fazer uma lista? | Open Subtitles | ماذا تعنى بقولك ذلك. لقد حصلت على لائحة الأسماء التى طلبتها. |
| Joe, preparei o carro como querias, pus dois caixões vazios cá atrás... | Open Subtitles | يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها الجلوس خلفا هنا مع كفنين |
| Seu esboço merece grandes méritos, mas foi além daquilo que lhe foi pedido. | Open Subtitles | مقالك رائع جداً, ولكنه يزيد عن الحدود التي طلبتها. |
| "Porque as cores que encomendou não estão de acordo com os padrões Europeus," respondeu. | TED | رد قائلا: بأن الألوان التي طلبتها لا تستوفي المعايير الأوربية |
| Aqui estão os óculos com mapeamento que solicitaste. | Open Subtitles | هاهي نظارات رسم الخرائط التي طلبتها |
| Vai ser tão divertido fazer isso com as mesas redondas que me pediram. | Open Subtitles | سيكون شيئاً ممتعاً على الطاولات المستديرة التي طلبتها |
| Gostaríamos muito de depositar o dinheiro na sua conta, mas receio que não conseguiremos efectuar a transferência que solicitou. | Open Subtitles | يسعدنا أن نودع النقود في حسابك لكنني أخشى أنه لا يسعنا إكمال صفقة التحويل التي طلبتها |
| Todas as tropas que requisitou foram transportadas para bordo. Leva o resto dos humanos e prende-os na zona do hangar. | Open Subtitles | كل القوات التي طلبتها تم نقلهم على متن السفينة |