"طلبتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pediu
        
    • pedi
        
    • pediste
        
    • querias
        
    • pedido
        
    • encomendou
        
    • solicitaste
        
    • pediram
        
    • solicitou
        
    • requisitou
        
    Mas consegui todas as outras coisas que me pediu. Open Subtitles أوه, ولكننى أحضرت لك بقية الأشياء التى طلبتها
    Tenho o resultado das buscas que me pediu por e-mail... Open Subtitles لدي المعلومات التي سبق و طلبتها عبر البريد الإلكتروني
    Aliás, Beth, está com a lista que lhe pedi? Open Subtitles بمناسبة، بيث، هل أحضرتي القائمة التى طلبتها منك؟
    Repetidamente, o Conselho recusou enviar os reforços que eu pedi. Open Subtitles لقد رفض المجلس مرارا متكرارا ارسال التعزيزات التي طلبتها
    A lista de nomes que pediste. Os passageiros do metro. Open Subtitles قائمة الأسماء التى طلبتها الركاب الذين كانوا على القطار
    Ou ele poderia procurar os US $ 500 que você pediu. Open Subtitles أو من الممكن أن أجلب لك الخمسمئة ألف التي طلبتها
    Ouvi dizer que capturaram animais exóticos que pediu para os jogos. Open Subtitles لدي تقارير حول أسر الحيوانات الغريبة التي طلبتها لأجل المباريات
    As promessas que você pediu, Mão Quebrada, estão escritas aqui. Open Subtitles الوعود التي طلبتها بروكن هاند مكتوبة هنا
    Ainda vai precisar da escada e da corda que pediu? Open Subtitles هل لا زلت بحاجة إلى السلم و الحبال التى طلبتها الليلة يا سيدى ؟
    Tive de procurar os papéis que pediu. Perco tudo. Open Subtitles و لكن كان على أن أجد الأوراق التى طلبتها ،إننى أضيع كل شئ
    E ainda assim não colocaste as ratoeiras que te pedi. Open Subtitles ومع ذلك لم تجلبي مصائد الفئران التي طلبتها منك
    Trouxeste os auscultadores inibidores de ruído que pedi à mãe? Open Subtitles جلبت تلك السماعات العازلة للضجيج التي طلبتها من أمي؟
    Não sais enquanto não encontrares o par de escarpins que te pedi. Open Subtitles لن ترحل حتى تجد الأحذية الرياضية اللتي طلبتها منك
    A rede eléctrica não estava bem como pedi. Open Subtitles بعض الأسلاك غير مطابقة تماماً للمواصفات التي طلبتها
    Tenho os ficheiros que pediste sobre a juíza Clark. Open Subtitles احضرت لك الملفات التي طلبتها عن القاضيه كلارك
    Queres dizer que as coisas que pediste... vão tornar-te a por como... – O que eras tu? Open Subtitles تريد ان تقول لي أن تلك الأشياء التي طلبتها ستردك إلى ماذا كنت؟
    Não me pediste para fazer uma lista? Open Subtitles ماذا تعنى بقولك ذلك. لقد حصلت على لائحة الأسماء التى طلبتها.
    Joe, preparei o carro como querias, pus dois caixões vazios cá atrás... Open Subtitles يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها الجلوس خلفا هنا مع كفنين
    Seu esboço merece grandes méritos, mas foi além daquilo que lhe foi pedido. Open Subtitles مقالك رائع جداً, ولكنه يزيد عن الحدود التي طلبتها.
    "Porque as cores que encomendou não estão de acordo com os padrões Europeus," respondeu. TED رد قائلا: بأن الألوان التي طلبتها لا تستوفي المعايير الأوربية
    Aqui estão os óculos com mapeamento que solicitaste. Open Subtitles هاهي نظارات رسم الخرائط التي طلبتها
    Vai ser tão divertido fazer isso com as mesas redondas que me pediram. Open Subtitles سيكون شيئاً ممتعاً على الطاولات المستديرة التي طلبتها
    Gostaríamos muito de depositar o dinheiro na sua conta, mas receio que não conseguiremos efectuar a transferência que solicitou. Open Subtitles يسعدنا أن نودع النقود في حسابك لكنني أخشى أنه لا يسعنا إكمال صفقة التحويل التي طلبتها
    Todas as tropas que requisitou foram transportadas para bordo. Leva o resto dos humanos e prende-os na zona do hangar. Open Subtitles كل القوات التي طلبتها تم نقلهم على متن السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more