Rory, lamento pelo Martin, mas tu não me pediste latas de refrescos. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني |
Bebé, desde que nos casámos, Eu fiz sempre tudo o que me pediste | Open Subtitles | عزيزتي, منذ أن تزوجنا لقد قمت بكل شيء طلبته مني. |
Um "USA Today", é um jornal. Já fiz o que me pediste, não quero saber mais nada. | Open Subtitles | صحيفة أخبار أمريكا، لقد فعلت ما طلبته مني ، سوف أرحل |
Fiz tudo o que me pediu para fazer e no entanto negou-me a única coisa que queria. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما طلبته مني ومازلتي تحرمينني من الشيء الذي لطالما أردته |
Fiz o que me pediu. Disse-lhe que não estava. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني أخبرته بأنك لست هنا |
Fiz tudo o que me mandou. Quando recupero a minha família? | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبته مني أريد استرجاع عائلتي |
Tu sabes, eu acreditei em tudo o que me disseste e fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني |
Sempre fiz tudo o que me pediste, e nunca demonstraste agradecimento. | Open Subtitles | لديناتاريخمعا. و لقد قمت بكل ما طلبته مني وانتلمتشكرنيولا مرة واحدة. |
Estou a cuidar do miúdo, fiz isto, estou a fazer tudo, tudo o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | أنا أعتني بالفتى، فعلت هذا وأنا أفعل كل شيء كل شيء طلبته مني |
Tirando um livro que me pediste há muito tempo, lembras-te? | Open Subtitles | ماعدا كتاب والذي سبق ان طلبته مني منذفترةطويلة! اتتذكر ذلك ؟ |
P.S. Fiz como me pediste. | Open Subtitles | ملحوظه: لقد فعلت ما طلبته مني. |
Encontrei-me com eles. Foi o que me pediste... | Open Subtitles | اجتمعت بهما ..هذا ما طلبته مني |
Tudo o que me pediste. que tu és o homem. mas a nossa amizade é melhor do que isso. | Open Subtitles | أجل، كل شئ طلبته مني الجميع قال أنني إذا أردت الحصول على هوية جديدة، فأنت الأفضل في هذا المجال اسمع يا رجل، لقاءنا الأخير لم يسر على ما يرام |
nem por esta coisa monstruosa que me pediste. | Open Subtitles | ولا لهذا الشيء الرهيب الذي طلبته مني |
Não chateies, ok! Fiz tudo o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبته مني |
Eu faço o que o senhor me pediu, maestro. O senhor é o meu sultão, eu sou a sua Xerazade. | Open Subtitles | هذا ما طلبته مني مايسترو, أنت السلطان, وأنا شهرزاد. |
Fiz tudo o que me pediu. | Open Subtitles | لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني |
- Só fiz o que me pediu. - Nada mais. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك |
Fui até Washington, fui ter com aqueles tipos e disse: "Fiz o que me pediu. | TED | ذهبت الى واشنطن، قابلت أؤلئك المسؤلين، وقلت : "قمت بما طلبته مني. تفحصت الأشياء الموجودة. |
Só vim... para entregar aquilo que me pediu. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الشيء الذي طلبته مني |
Estou a pagar-te exactamente o que o tribunal me mandou. | Open Subtitles | إنّي أدفع لكِ بالضبط ما طلبته مني المحكمة أن أدفعه لكِ. |