ويكيبيديا

    "طلبتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pediste
        
    • pediu
        
    • querias
        
    • aluno
        
    • disseste
        
    • os meus alunos
        
    • pedido
        
    • Disseste-me
        
    • Encomendaste
        
    pediste autorização e já disse que não, está o assunto encerrado. Open Subtitles اسمعي لقد طلبتي إذني و أنا رفضت هذه نهاية الأمر
    Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. Open Subtitles ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله
    "Querida măe, recordas o que me pediste quando estavas doente... bem, morrendo? Open Subtitles تتذكرين ماذا طلبتي مني عندما كنت مريضه حسناً تحتضرين ؟
    Peço desculpa, mas teria de apresentar essa senha quando pediu. Open Subtitles آسفة كان يجب عليكي أن تظهري الكوبون عندما طلبتي
    Bem, apenas me disseste para perguntar. Foste tu quem pediu. Open Subtitles حسناً أنتِ طلبتي من أن أسأل أنتِ من طلبتي
    Trouxe algumas daquelas roupas que querias que eu trouxesse. Open Subtitles أحضرت بعض هذه، الملابس التي طلبتي مني إحضارها.
    Lembras-te que me pediste que te avisasse quando complicasses as coisas em excesso? Open Subtitles هل تذكري أنك طلبتي مني أن أخبرك عندما تعقدين الأشياء ؟
    Não. Isto é, se pediste tempo, para pensar. Open Subtitles لا , إلا إذا طلبتي المزيد من الوقت لتفكري بالأمر
    O primeiro ponto, é que tu me pediste para mudar o mais rápido possível, e isso é exactamente o que estou a fazer. Open Subtitles أولاً, انتي طلبتي مني ان اتغير بأسرع شكل ممكن, وهذا بالضبط ما انا فاعل.
    Lembras-te daquela marijuana que pediste para eu me livrar? Open Subtitles هل تعرفين الحشيش الذي طلبتي مني التخلص منه ؟
    Vim para dar uma última verificação como me pediste e... Open Subtitles جئت لأقوم بتفتيش جنائي أخير كما طلبتي مني
    Não me interessa, mas foste tu que me pediste para matar aquele homem, que me pediste para fazer algo que disse que nunca faria. Open Subtitles لا أهتم أعني أنك أنتٍ من طلب مني أن أقتل ذلك الرجل طلبتي مني شيء قلت أنني لن أفعله ابداً
    Não me pediste só uma coisa. Open Subtitles أنتِ لم تطلبي مني شيئاً واحداً لقد طلبتي مني الكثير
    E já devias saber, uma vez que pediste para ficar com o caso. Open Subtitles و كان يجب عليكِ معرفة ذلك منذ أن طلبتي الإلتحاق بالقضية
    pediu algum serviço de limusina e não nos avisou? Open Subtitles ماذا هل طلبتي خدمة ليموزين لم تخبرينا عنها؟
    Os resultados dos exames de DNA que você pediu sobre a 452. Open Subtitles نتائج الحمض النووي لـ 452 أوشكت على الظهور كما طلبتي
    Todo complexo será selado do jeito que pediu. Open Subtitles الآن، المنشأة نفسها سوف تبقى سليمة مثل ما طلبتي
    Eu faço-o, assim que tiver mudado as lâmpadas, como querias. Open Subtitles سأقوم بذلك حالما أنتهي من تغيير المصابيح التي طلبتي
    O Leonard foi meu aluno na faculdade de Direito. Open Subtitles ليونارد كان أحد طلبتي بمدرسة القانون
    Então, quando os meus alunos aprendiam isto pela primeira vez, porque é que odiaram tanto isto? TED فعندما كان طلبتي يدرسون هذا لأول مرة ، لماذا كرهوا المادة بهذه الصورة ؟
    Há quatro anos, pediste-me para não te contar nada disto e honrei o pedido o máximo possível. Open Subtitles منذ 4 شهور ، طلبتي مني ألا أُخبركِ بهذا وقد نفذت ذلك الطلب أطول مدة ممكنة
    Disseste-me para lutar por ti e lutei. Open Subtitles لقد طلبتي مني ان اقاتل من اجلك .. وانا فعلت ذلك
    PERGUNTE-ME HERBALUX Betty? Encomendaste o bolo de anos do pai? Open Subtitles بيتي, هل طلبتي كعكعة عيد ميلاد ابي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد